L'ull:
una font abundant
Però d'on ha vingut?
De més lluny que el més lluny
de més avall que el més avall
Em sembla que m'he empassat l'altre món
L'œil:
une source qui abonde
Mais d'où venue?
De plus loin que le plus loin
de plus bas que le plus bas
Je crois que j'ai bu l'autre monde
De: Ocells, flors i fruits = Oiseaux, fleurs et fruits
Philippe Jaccottet. Aires : poemes 1961-1964. 2017
Liminar i traducció d'Antoni Clapés.
Text en català i francès.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada