haurà fet caure la muralla d'ombra,
per dur-me com antany vora el Senyor
em donaràs la mà, oh Mare!
seràs davant l'Etern com una estàtua.
Ja et veia així
quan eres viva encara.
com quan vas traspassar
dient: Déu meu, soc teva.
et vindran ganes de mirar-me.
i un breu sospir et brillarà a la cara.
E il cuore quando d'un battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
Ti verrà desiderio di guardarmi.
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
Giuseppe Ungaretti, dins,
Cinc poetes italians: Saba, Cardarelli, Ungaretti, Montale, Quasimodo. 1984
De la traducció catalana: Tomàs Garcés
Introducció de Marià Manent