les primeres hores de la matinada són esplèndides per la pluja
la plenitud de la pluja al cor de la nit
el cor de la nit i els galions de la pluja
navegant a alta mar de la cruïlla del poble
el carrer és un oceà d'estels
un oceà de la pluja al cor de la nit
i de sobte
la negror sotja
una ombra commovedora
l'espígol
i les seves ones gegantines de lila
omplen la foscor amb un diluvi de color
més dolç que els perfums àrabs
o els tresors dels encensers d'Espanya
l'espígol del poble
al cor de la nit
vessant les seves notes a les orelles de ningú
vanament afligit
i borratxo de porpra
la riquesa pròdiga de l'espígol
Mererid Puw Davies, dins,
Tr.: Iain O'Hannaidh