Bibliopoètiques

biblioteques i poesia

Cercar en aquest blog

Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Stevenson [Robert Louis 1850-1894]. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Stevenson [Robert Louis 1850-1894]. Mostrar tots els missatges

19 de novembre 2019

A la meva mare

Llegeix-los tu també, els poemes, mare,
per l'amor recordat, pel temps feliç,
i potser hi sentiràs altra vegada
uns peus petits corrent pel passadís.



Robert Louis Stevenson. Jardí de versos d'un nen, 2011
Il.:  Jessie Willcox Smith
Tr.: Jaume Subirana

06 de gener 2018

A port


Port per Daniel Milner a Flickr

Finalment són a destí
les meves passes porugues:
passen del fred i la nit
a l'escalfor benvinguda.

Les ombres se les emporta
aquesta seguretat.
Per fi tancarem la porta
a tots els perills passats.

I, quan vindrà de puntetes
la mare encara desperta,
em trobarà en un bell son,
endinsat al Món de Non.





Robert Louis Stevenson. Jardí de versos d'un nen, 2011
Ed.: Jaume Subirana
Il.: Jessie Willcox Smith


29 de desembre 2017

Llibres il·lustrats a l'hivern

Adéu, estiu, l'hivern arriba:
picor de dits, matins gebrats,
gralla i pit-roig darrere els vidres
i els nostres llibres il·lustrats.

L'aigua corrent s'ha tornat pedra
i caminem damunt del llac,
però flueixen les rieres
als nostres llibres il·lustrats.

El més bonic allà s'espera,
sota els meus ulls tot va passant:
pastors i ovelles, arbres, feres,
als nostres llibres il·lustrats.

Hi podem veure moltes coses
de tot el món: mars i ciutats,
com són les fades, com s'envolen,
als nostres llibres il·lustrats.

Aquest poema és en record
dels dies de felicitat
arrepapat a prop del foc
mirant-me llibres il·lustrats.



Robert Louis Stevenson. Jardí de versos d'un nen, 2011
Il.:  Jessie Willcox Smith
Tr.: Jaume Subirana