Bibliopoètiques
biblioteques i poesia
Cercar en aquest blog
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris pensaments. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris pensaments. Mostrar tots els missatges
09 de setembre 2015
Els vents
Etiquetes de comentaris:
avançar,
Bartolozzi [Rafael],
canvis,
compromís,
coordinació,
Muro i Rodríguez [Anna],
paisatges,
pensaments,
Torredembarra,
vent
06 de maig 2015
Pensaments
De la propietat -com si qui fos digne de posseir
no pogués posseir totes les coses i incorporar-les
dins seu amb plaer;
De la perspectiva -imagina que es pogués preveure
a través del caos creador el desenvolupament, la
plenitud, la vida, ja assolits en el viatge
(Però jo veig que el camí continua, el viatge sempre
continua);
De tot allò que una vegada va faltar a la terra i que
en el seu moment li ha estat donat -i de tot allò que
encara ha de ser donat,
Perquè jo crec que tot el que veig i conec té el seu fi
principal en el que encara ha de ser donat.
Walt Whitman. Fulles d'herba. 2014
Traducció de Jaume C. Pons Alorda.
Traducció de Jaume C. Pons Alorda.
Etiquetes de comentaris:
actituds,
camins,
conèixer,
continuar,
desenvolupament,
donar,
imaginar,
pensaments,
persones,
perspectiva,
plaers,
plenitud,
poesia sublim,
preveure,
propietat,
terra,
veure,
viatges,
vida,
Whitman [Walt 1819-1892]
27 de febrer 2015
Dels teus gestos als meus, amiga
Esdevinc tan assimilat a la teva imatge,
que ets tu mateixa aquesta gran dolcesa
que em dibuixa els pensaments.
Detures alguna cosa com qui empara.
Amiga meva,
els moments que gomboldo recordant-te
se'm reclinen al pit.
Els braços creuant-se'm fins als muscles,
em sento emmantellat per tu.
Etiquetes de comentaris:
actituds,
amistat,
braços,
dolçor,
esdevenir,
flors,
gestos,
imatges,
muscles,
pensaments,
persones,
pit,
poesia del cor,
Sànchez-Juan [Sebastià],
sentir
31 de gener 2015
Elogi de l'escriba
De la boca dels savis que van predir el futur
no en va sortir mai res que no es complís.
I t'adones que allò que avui és un proverbi
no és més que un pensament escrit en els seus llibres.
Fragment
Poesia antiga d'Egipte:
escriptura, mort, amor i veritat
Segimon Serrallonga, dins,
Reduccions : revista de poesia, núm. 73/74, p. 97
Etiquetes de comentaris:
adonar-se,
Egipte,
elogis,
escribes,
futur,
llibres,
pensaments,
predir,
savis,
Serrallonga [Segimon]
24 de desembre 2014
Fonemes
La primera paraula d'infant
és ressò de bells mots de la mare;
com esbós de cançó
sense notes encara.
Melodia que amb goig sentirem
dins el cor, repicant l'esperança
que transforma en arpegi, els escrits,
per poder acompanyar tots els cants
i el punteig de la dansa.
L'espiral de sons nous
van creant pensaments
per sortir del misteri silent
cap al món dels sorolls...
Seran l'eco a les veus de la gent!
Jordina Nadal. Victòria in vitro. 1997 Pròleg de Pilar Cabot IX Premi de Poesia Miquel Martí i Pol de Roda de Ter 1995
|
Etiquetes de comentaris:
acompanyar,
cançons,
cors,
crear,
danses,
esperança,
fonemes,
fotografies,
Glasgow [Michael],
infants,
mares,
mots,
Nadal [Jordina],
paraules,
pensaments,
repicar,
sentir,
sons,
sorolls
29 de maig 2014
Nit de primavera
Aire de maig, no diguis res,
que el sorprendrem tot d'una;
la meva mà li obre el balcó:
Oh, quina olor de lluna!
Tota la saba del jardí
s'ha tornat flor i espera;
l'infant no ho gosa destriar
ni sap que és primavera.
Mare, quin és aquest ocell
que tan bonic refila?
Cap altre al món n'hi pot haver!
-i en coneix una pila-.
I aquesta lluna que no es mou,
per què és avui tan blanca?
-Jo gairebé no li responc-
Oh, quina olor a la branca!
I calla el dolç, tot pensament
deixant a la deriva,
mentre s'esborra del seu món
la coloraina viva
de tot un dia ben curull:
(passen els jocs en dansa...
el llibre nou ple de tresors...
l'amic que va allunyant-se...).
I en la clausura dels sentits
tot es rendeix, s'atura
i lentament es va adormint
amb una pau segura.
Clementina Arderiu, dins,
Etiquetes de comentaris:
Arderiu [Clementina 1889-1976],
dormir,
flors,
llibres,
lluna,
maig,
mares,
olors,
pau,
pensaments,
primavera,
Rosa Sensat (Associació),
sentits
18 d’abril 2014
La meva musa
La meva Musa, prudentment callada,
escolta tot allò que, amb verb florit,
us ha ofert qualsevol ploma daurada
que del goig de les Muses ha gaudit.
Jo sols tinc pensaments; d'altres, paraules;
i -com clergue illetrat- dic sempre Amén
al que afirmen els mestres, dins les aules,
amb mots sonors i ploma pertinent.
Quan sento que de vós fan lloa immensa,
dic És ben cert, i hi sumo el favor meu;
però ho dic en silenci: que la pensa
-si d'amor tracta- precedeix la veu.
Si dels altres els mots són el millor,
honreu el meu silenci creador.
LXXXV
Gerard Vergés. Tots els sonets de Shakespeare. 1993
escolta tot allò que, amb verb florit,
us ha ofert qualsevol ploma daurada
que del goig de les Muses ha gaudit.
Jo sols tinc pensaments; d'altres, paraules;
i -com clergue illetrat- dic sempre Amén
al que afirmen els mestres, dins les aules,
amb mots sonors i ploma pertinent.
Quan sento que de vós fan lloa immensa,
dic És ben cert, i hi sumo el favor meu;
però ho dic en silenci: que la pensa
-si d'amor tracta- precedeix la veu.
Si dels altres els mots són el millor,
honreu el meu silenci creador.
LXXXV
Gerard Vergés. Tots els sonets de Shakespeare. 1993
Etiquetes de comentaris:
afirmar,
amor,
aules,
creativitat,
escoltar,
gaudir,
honrar,
mestres,
muses,
paraules,
pensaments,
precedir,
sentir,
Shakespeare [William 1564-1616],
silenci,
sumar,
veus
03 de gener 2014
A Josep Benet
Poblant de pensaments ribes i hortes
passàveu la paraula tot capalt,
llavors que feia de bon tòrcer el salt
de nit a dia sobre blavors mortes.
Vós sempre heu filat prim; centes de portes
us recorden al fort del temporal,
quan els llamps que ofuscaven el fanal
volien dreçar l'ombra a coses tortes.
La lluita ha prosperat, i el remolí
ens ha enfortit; avui la fosca sobra,
i els arbres configuren un destí.
No allarga els dies altre pensament
que la guerra i la terra, i l'ànim s'obre
via al futur. Heu de ser president!
Febrer de 1980 [publicat a Nous Horitzons, 86]
Joan Brossa. Anafil. 1987
passàveu la paraula tot capalt,
llavors que feia de bon tòrcer el salt
de nit a dia sobre blavors mortes.
Vós sempre heu filat prim; centes de portes
us recorden al fort del temporal,
quan els llamps que ofuscaven el fanal
volien dreçar l'ombra a coses tortes.
La lluita ha prosperat, i el remolí
ens ha enfortit; avui la fosca sobra,
i els arbres configuren un destí.
No allarga els dies altre pensament
que la guerra i la terra, i l'ànim s'obre
via al futur. Heu de ser president!
Febrer de 1980 [publicat a Nous Horitzons, 86]
Joan Brossa. Anafil. 1987
Etiquetes de comentaris:
actituds,
ànims,
arbres,
Benet [Josep 1920-2008],
blavors,
Brossa [Joan 1919-1998],
configurar,
enfortir,
filar prim,
futur,
guerres,
llamps,
llibertat,
lluites,
pensaments,
pensar,
persones,
terra
20 de juny 2013
AIGUA-MARINA
Voldria, ni molt ni poc:
ésser lliure com una ala,
i no mudar-me del lloc
platejat d'aquesta cala;
i encendre el foc
del pensament que vibra,
i llegir només un llibre
antic,
sense dubte, ni enveja, ni enemic.
I no saber on anirem,
quan la mort ens cridi al tàlem:
creure en la fusta del rem,
i en la fusta de l'escàlem.
I fer tot el que fem,
oberts de cor i de parpelles,
i amb tots els cinc sentits;
sense la por de jeure avergonyits
quan surtin les estrelles.
Comprendre indistintament
rosa i espina;
i estimar aquest moment,
i aquesta mica de vent,
i el teu amor, transparent
com una aigua-marina.
Àncores i estrelles (1936), dins,
Josep M. de Sagarra. Antologia poètica. 1994
Edició: M. Rosa Font i Massot
ésser lliure com una ala,
i no mudar-me del lloc
platejat d'aquesta cala;
i encendre el foc
del pensament que vibra,
i llegir només un llibre
antic,
sense dubte, ni enveja, ni enemic.
I no saber on anirem,
quan la mort ens cridi al tàlem:
creure en la fusta del rem,
i en la fusta de l'escàlem.
I fer tot el que fem,
oberts de cor i de parpelles,
i amb tots els cinc sentits;
sense la por de jeure avergonyits
quan surtin les estrelles.
Comprendre indistintament
rosa i espina;
i estimar aquest moment,
i aquesta mica de vent,
i el teu amor, transparent
com una aigua-marina.
Àncores i estrelles (1936), dins,
Josep M. de Sagarra. Antologia poètica. 1994
Edició: M. Rosa Font i Massot
Etiquetes de comentaris:
actituds,
aigua-marina,
cinc,
cinc sentits,
comprendre,
cor,
emocions,
estimar,
llegir,
llibertat,
parpelles,
pensaments,
persones,
poesia amorosa,
roses,
Sagarra [Josep M. de 1894-1961],
transparència,
vent,
voler
02 de juny 2013
Senders
Olorem el verd,
la cruesa de llum,
gemecs del primer sol a les Agudes,
camines tu davant amb pas lleuger,
jo em perd enmig l'esclat de tants silencis:
un balanceig de fulles als turmells,
el bressoleig constant de presents ocres.
M'adorm el pensament l'indecís vol
d'un pobre ocell que tem de no saber
tornar-hi al niu sense prendre la molla:
el mapa de penombra familiar,
la brúixola del bosc sense diademes;
batecs d'un ara escrit fora del marge,
dues mans de memòria com la pedra.
Del buit de fam brolla el viatge:
el teu camí el meu, la veu, la senda.
Isabel Garcia Canet. L'os de la música. 2010
Etiquetes de comentaris:
batecs,
camins,
diademes,
fulles,
Garcia i Canet [Isabel],
mans,
memòria,
pensaments,
senders,
turmells,
viatges
19 de gener 2013
Cançó de la bella confiança
A l'amat he donades
totes les claus;
jo tinc totes les seves,
i fem les paus.
Però resta una cambra
al fons del fons
on entrar no podríem
ni breus segons.
Tantes forces ocultes,
tants pensaments
allà dins són escàpols
a tots moments!
Bé seria debades
sotjar-hi un poc:
l'aldarull colpiria
més que no un roc.
Contentem-nos d'una ombra
o d'un ressò.
Que ell es dugui els seus comptes
com me'ls duc jo.
Clementina Arderiu, dins,
50 poemes per saber de memòria. 2010
A cura de Jaume Subirana
Pròleg de Narcís Comadira
totes les claus;
jo tinc totes les seves,
i fem les paus.
Però resta una cambra
al fons del fons
on entrar no podríem
ni breus segons.
Tantes forces ocultes,
tants pensaments
allà dins són escàpols
a tots moments!
Bé seria debades
sotjar-hi un poc:
l'aldarull colpiria
més que no un roc.
Contentem-nos d'una ombra
o d'un ressò.
Que ell es dugui els seus comptes
com me'ls duc jo.
Clementina Arderiu, dins,
50 poemes per saber de memòria. 2010
A cura de Jaume Subirana
Pròleg de Narcís Comadira
Etiquetes de comentaris:
acontentar-se,
actituds,
Arderiu [Clementina 1889-1976],
bellesa,
brevetat,
cançons,
colpir,
comptes,
confiança,
pensaments,
persones
05 de juny 2012
T'he dit que com llavors et respondré
T'he dit que com llavors et respondré
quan em convoquis amb aquest nom meu...
Vana promesa! ¿Soc jo la mateixa,
perplexa i contrariada per la vida?
Ja t'he dit que quan abans em cridaven
deixava les flors i parava els jocs
per córrer a respondre amb aquell somriure
de felicitat que m'acompanyava
quan obeïa. Ara, quan responc,
deixo un greu pensament -la solitud-,
però el meu cor corre cap a tu... ¿saps com?
no cap a un sol bé, sinó al bo i millor!
Posa-hi la mà i veuràs que cap nen
no corre mai tant com la meva sang.
Elizabeth Barrett Browning. Sonets del portuguès. 2006
quan em convoquis amb aquest nom meu...
Vana promesa! ¿Soc jo la mateixa,
perplexa i contrariada per la vida?
Ja t'he dit que quan abans em cridaven
deixava les flors i parava els jocs
per córrer a respondre amb aquell somriure
de felicitat que m'acompanyava
quan obeïa. Ara, quan responc,
deixo un greu pensament -la solitud-,
però el meu cor corre cap a tu... ¿saps com?
no cap a un sol bé, sinó al bo i millor!
Posa-hi la mà i veuràs que cap nen
no corre mai tant com la meva sang.
Elizabeth Barrett Browning. Sonets del portuguès. 2006
Traducció de Dolors Udina
Etiquetes de comentaris:
Browning [Elizabeth Barrett 1806-1861],
cor,
felicitat,
flors,
mel,
pensaments,
perplexitats,
respondre,
sang,
solitud,
somriure,
ulls,
vida
23 d’octubre 2011
Amic
Des de la tèbia tardor dels meus anys
t'he anat retrobant i he anat confegint
pensaments, somnis i després paraules
per poder expressar moments irrenunciables.
Potser en l'ample riu de l'existència
les nostres vides es varen creuar,
silencioses, en l'atzar dels temps, i
com dues gotes d'aigua intemporals,
per breus instants, lliscaren dòcils
pel llindar de l'embruix del desig.
Però l'amor és un cabal d'esclavitud
i escollirem, per sempre, compartir
els immensos i eterns mars de llibertats.
Montse Gibert. Somnis de tardor. 1999
t'he anat retrobant i he anat confegint
pensaments, somnis i després paraules
per poder expressar moments irrenunciables.
Potser en l'ample riu de l'existència
les nostres vides es varen creuar,
silencioses, en l'atzar dels temps, i
com dues gotes d'aigua intemporals,
per breus instants, lliscaren dòcils
pel llindar de l'embruix del desig.
Però l'amor és un cabal d'esclavitud
i escollirem, per sempre, compartir
els immensos i eterns mars de llibertats.
Montse Gibert. Somnis de tardor. 1999
Il·lustracions: Sefa Ferré
Etiquetes de comentaris:
actituds,
amistat,
atzar,
compartir,
existències,
Ferré [Sefa 1942-],
Gibert [Montse],
llibertat,
llibertats,
mar,
mars,
pensaments,
persones,
poesia del cor,
retrobar,
rius,
silencis,
somnis,
tardor
21 d’octubre 2011
Vint-i-u d'octubre
Damunt la sorra de la platja, de nou,
he vist dibuixat el perfil del poble
on, tantes vegades, vaig retrobar-te.
La ment ha ancorat, una a una, les imatges
en la mar del pensament i, amb saviesa,
ha recuperat totes les mirades perdudes
en la dolça intimitat de l'estança antiga,
que càlidament ens acollia, en un hivern
que ja mai més recobrarem.
he vist dibuixat el perfil del poble
on, tantes vegades, vaig retrobar-te.
La ment ha ancorat, una a una, les imatges
en la mar del pensament i, amb saviesa,
ha recuperat totes les mirades perdudes
en la dolça intimitat de l'estança antiga,
que càlidament ens acollia, en un hivern
que ja mai més recobrarem.
Il·lustracions: Sefa Ferré.
Etiquetes de comentaris:
calidesa,
estances,
Ferré [Sefa 1942-],
Gibert [Montse],
hivern,
imatges,
intimitat,
mirades,
pensaments,
pensar,
persones,
platja,
pobles,
saviesa,
sentiments,
tardor
04 de setembre 2011
Un amor, uns carrers
Sapchatz, gran talan n'auria
qu'ieu.s tengues en luoc del marit.
qu'ieu.s tengues en luoc del marit.
Beatriu de Dia.
"TOT retorna, agrupant-se, i és una sola història,
un amor, un destí: perdura sense els noms,
són els noms d’uns carrers, l’amor, el sol amor.
Uns benvolguts carrers, enllà, per Quart de fora,
les baranes del riu, els bancs de l'Albereda,
aquells besos frenètics a la porta de casa,
una lenta tristesa que et recorria el cos,
o una alegria invicta, una delícia efímera
que ara retorna intacta... Tot retorna, agrupant-se;
és ja una sola història, un amor, un destí.
Carrers de Sant Vicent, de la Mar, de la Pau,
aquelles nits d’hivern, aquelles nits d’estiu.
Els amors fan l’amor, les històries la història.
Heus una vida ací. Les paraules terribles,
les paraules amables que ja no diu ningú
que no sé qui va dir, que retornen, anònimes,
i em donen un sentit. Tot ho recorde, ho pense.
Aquelles mans enceses, de vegades cruels,
d'altres vegades tendres; els moments d'estupor,
o aquells moments amb el fulgor dels homicidis,
i una sang innocent entre unes cuixes llargues...
Tots els amors, l'amor; l'amor, tota la vida.
Jo no sé si està clar; per a mi sí ho està.
Mire, des del balcó, el carrer solitari.
Després vindran parelles, així que caiga el dia.
Aniran lentament, dient-se coses trèmules.
Sempre torna la vida, si se'n va alguna volta.
No estic massa segura; jo crec que no se'n va.
O crec que sempre torna. M'agrada, des de casa,
Fragment.
Vicent Andrés Estellés. Llibre de meravelles. 1979
Vicent Andrés Estellés. Llibre de meravelles. 1979
Etiquetes de comentaris:
actituds,
agradar,
alegria,
amabilitat,
amors,
Andrés Estellés [Vicent 1924-1993],
besades,
carrers,
creure,
delícies,
fonts,
mans,
parelles,
pensaments,
persones,
places,
pobles,
sentits,
tendresa,
vida
19 de febrer 2011
Jo pagaria rescat pel meu silenci
Hi ha coses que fa bonic dir-les en Primavera,
dir-les amb llenguatge senzill d'anar per casa
i el més perfecte equilibri entre la veu i el crit.
Clar que són coses meues, sense gens d'importància,
pensaments i tot això, que no pesen gaire...
De vegades, però, les cremaria totes
com un castell de fusta per sentir-me més lliure,
per saber-me lleugera i amb el cap ple de vent.
Després torne a pensar en elles, en les coses,
com si jugara a amagar amb la tristesa
o a fer la rateta pels carrers amb un espill,
i la sang se m'ablama i em creix tant que recobra
l'amplària més correcta d'una taca de tinta.
Llavors, jo pagaria rescat pel meu silenci,
i a sol post eixiríem tots dos a córrer món,
agafats de les mans com aquells que s'estimen.
Carmelina Sánchez-Cutillas. Conjugació en primera persona, 1969
dir-les amb llenguatge senzill d'anar per casa
i el més perfecte equilibri entre la veu i el crit.
Clar que són coses meues, sense gens d'importància,
pensaments i tot això, que no pesen gaire...
De vegades, però, les cremaria totes
com un castell de fusta per sentir-me més lliure,
per saber-me lleugera i amb el cap ple de vent.
Després torne a pensar en elles, en les coses,
com si jugara a amagar amb la tristesa
o a fer la rateta pels carrers amb un espill,
i la sang se m'ablama i em creix tant que recobra
l'amplària més correcta d'una taca de tinta.
Llavors, jo pagaria rescat pel meu silenci,
i a sol post eixiríem tots dos a córrer món,
agafats de les mans com aquells que s'estimen.
Carmelina Sánchez-Cutillas. Conjugació en primera persona, 1969
Etiquetes de comentaris:
eixir,
equilibri,
estimar,
llibertat,
mans,
paraules,
pensaments,
persones,
primavera,
Sánchez-Cutillas [Carmelina 1927-],
senzillesa,
silenci
08 de desembre 2010
Els pensaments
Si els meus pensaments
poguessin florir
diria les coses
que amb veus no sé dir...
Si tu fossis nat
a la seva terra,
la tristesa d'ell
podria ser teva.
Estimo les lletres
que formen els mots,
els llavis que els diuen,
i el cor que els entén...
perquè als mots hi ha l'ànima
de tota la gent!
Una paraula bonica
viu desitjant ser trobada
per qui cerqui un gran tresor,
i amorosament l'aprengui,
i se l'emporti gravada
al diccionari del cor.
Selecció de diferents llibres de poemes.
Joana Raspall
poguessin florir
diria les coses
que amb veus no sé dir...
Si tu fossis nat
a la seva terra,
la tristesa d'ell
podria ser teva.
Estimo les lletres
que formen els mots,
els llavis que els diuen,
i el cor que els entén...
perquè als mots hi ha l'ànima
de tota la gent!
Una paraula bonica
viu desitjant ser trobada
per qui cerqui un gran tresor,
i amorosament l'aprengui,
i se l'emporti gravada
al diccionari del cor.
Selecció de diferents llibres de poemes.
Joana Raspall
Etiquetes de comentaris:
ànima,
ànimes,
aprendre,
cors,
diccionaris,
entendre,
estimar,
florir,
gent,
paraules,
pensaments,
pensar,
persones,
Raspall i Juanola [Joana 1913-2013],
saviesa,
tendresa,
tristesa,
veus
21 de novembre 2010
Hi ha coses massa pures
Hi ha coses massa pures
per a ser dites
o només pensades.
Però els poetes,
incontinents, verbosos,
gosen inquietar les zones inefables
amb triades paraules
al capdavall estúpides.
...
Valdria més callar,
que tots calléssim.
I aleshores parar les grans orelles
i aprendre alguna cosa
dels planys, les boniors,
el càntic de la vida;
dels entranyats batecs
i els admirables -malgrat tot-
silencis animals
de l'home,
quasi impossible provatura.
Fragment.
Pere Quart. Poemes escollits. 2000
per a ser dites
o només pensades.
Però els poetes,
incontinents, verbosos,
gosen inquietar les zones inefables
amb triades paraules
al capdavall estúpides.
...
Valdria més callar,
que tots calléssim.
I aleshores parar les grans orelles
i aprendre alguna cosa
dels planys, les boniors,
el càntic de la vida;
dels entranyats batecs
i els admirables -malgrat tot-
silencis animals
de l'home,
quasi impossible provatura.
Fragment.
Pere Quart. Poemes escollits. 2000
Etiquetes de comentaris:
actituds,
aprendre,
batecs,
callar,
càntics,
escoltar,
estimar,
orelles,
paraules,
pensaments,
persones,
poesia honesta,
provatures,
puresa,
Quart [Pere 1899-1986],
silencis,
vides
20 de juny 2010
Hi ha un temps callat en què les fulles neixen
Hi ha un temps callat en què les fulles neixen
la finestra és un mirall on et transformes en núvol
un espai contingut en un altre
el so del tren transforma el paisatge
salten les cireres entorn de l'ampolla
el rostre expectant de les coses
contactes irisats
la compacta qualitat d'un cos
la pols de guix del silenci
els camins són els jocs del destí
atzar i vent damunt la plana blanca
arrels o àncores
espurneig estel·lar al fons dels ulls
els límits inconcrets del matí
circulen les lletres damunt el paper
asseure's al parapet del pont
l'halo lluminós de la sorpresa
el pes crispat del pinzell
ones d'un altre viatge
la distància és un braçat d'esperes
fondre's en un mateix
arredossada al temps
joiosa i furient com una guspira
incògnita apressant de l'espai buit
ales o sabates
ganivet de la nit
el tall refulgent d'una mirada
l'ombra dels pensaments damunt les coses
estelles dels records
hi ha un temps de cants entre les fulles
Albert Ràfols Casamada. Signe d'aire: obra poètica, 1939-1999. 2000
la finestra és un mirall on et transformes en núvol
un espai contingut en un altre
el so del tren transforma el paisatge
salten les cireres entorn de l'ampolla
el rostre expectant de les coses
contactes irisats
la compacta qualitat d'un cos
la pols de guix del silenci
els camins són els jocs del destí
atzar i vent damunt la plana blanca
arrels o àncores
espurneig estel·lar al fons dels ulls
els límits inconcrets del matí
circulen les lletres damunt el paper
asseure's al parapet del pont
l'halo lluminós de la sorpresa
el pes crispat del pinzell
ones d'un altre viatge
la distància és un braçat d'esperes
fondre's en un mateix
arredossada al temps
joiosa i furient com una guspira
incògnita apressant de l'espai buit
ales o sabates
ganivet de la nit
el tall refulgent d'una mirada
l'ombra dels pensaments damunt les coses
estelles dels records
hi ha un temps de cants entre les fulles
Albert Ràfols Casamada. Signe d'aire: obra poètica, 1939-1999. 2000
Introducció i edició a cura de Ramon Pinyol i Balasch
Etiquetes de comentaris:
actituds,
atzar,
braçats,
camins,
cants,
cireres,
creativitat,
fulles,
límits,
matins,
mirades,
néixer,
paisatges,
pensaments,
persones,
Ràfols Casamada [Albert 1923-2009],
records,
temps,
transformar,
ulls
07 d’abril 2010
Proverbis de l'infern
En el temps de la sembra aprèn,
durant la collita ensenya,
a l'hivern gaudeix.
Un ximple no veu el mateix
arbre que veu el savi.
L'excés de pena riu.
L'excés d'alegria plora.
La cisterna conté;
la font sobreeix.
Un sol pensament
omple la immensitat.
Crear una floreta
és feina de segles.
El millor vi és el més vell;
la millor aigua és la més novella.
Tota menja saludable
s'agafa sense xarxa ni trampa.
Alegries, no rigueu!
Penes, no ploreu!
Fragment
William Blake,
Poesia, veritat i vida. 2001
Traducció: Joan Solé
durant la collita ensenya,
a l'hivern gaudeix.
Un ximple no veu el mateix
arbre que veu el savi.
L'excés de pena riu.
L'excés d'alegria plora.
La cisterna conté;
la font sobreeix.
Un sol pensament
omple la immensitat.
Crear una floreta
és feina de segles.
El millor vi és el més vell;
la millor aigua és la més novella.
Tota menja saludable
s'agafa sense xarxa ni trampa.
Alegries, no rigueu!
Penes, no ploreu!
Fragment
William Blake,
Poesia, veritat i vida. 2001
Traducció: Joan Solé
Etiquetes de comentaris:
actituds,
aigües,
aprendre,
benestar,
Blake [William 1757-1827],
cisterna,
ensenyar,
fonts,
pensaments,
pensar,
persones,
poesia global,
proverbis,
salut,
saviesa,
trampes,
veritat,
vi,
vida,
xarxes
Subscriure's a:
Missatges (Atom)