Aquest vespre, m'he assegut vora una finestra oberta
i hi he llegit fins que el sol se n'ha anat i el llibre
ja no era més que una part de la fosca.
No m'hauria costat gens encendre un llum
però volia conduir el dia fins a la nit,
seure tot sol i allisar la pàgina il·legible
amb el fantasma gris i pàl·lid de la meva mà.
Ted Kooser. L'ocell matiner i altres poemes. 2017
Traducció: Miquel Àngel Llauger i Jaume Subirana
i hi he llegit fins que el sol se n'ha anat i el llibre
ja no era més que una part de la fosca.
No m'hauria costat gens encendre un llum
però volia conduir el dia fins a la nit,
seure tot sol i allisar la pàgina il·legible
amb el fantasma gris i pàl·lid de la meva mà.
Ted Kooser. L'ocell matiner i altres poemes. 2017
Traducció: Miquel Àngel Llauger i Jaume Subirana
![Monotropa uniflora and moss per Jomegat (Obra pròpia) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) or GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)], via Wikimedia Commons Monotropa uniflora and moss per Jomegat (Obra pròpia) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) or GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)], via Wikimedia Commons](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/Monotropa_uniflora_and_moss.jpg)