Què li passa al teu nin tan callat?
Què li passa al teu nin tan tranquil?
Jo el bressol amb la força d'un brau,
l'esperon en brandar-lo ferreny.
Què li passa al teu nin que és tan quiet?
Què li passa al teu nin que és tan sorn?
Jo l'engrons amb cançons com un clam
heure el son de la vida no pot.
Víctor Gayà. Com la sequera. 2004
Bibliopoètiques
biblioteques i poesia
Cercar en aquest blog
15 d’agost 2009
Cançó de bressol per despertar
Etiquetes de comentaris:
actituds,
braus,
bressols,
cançons de bressol,
clams,
despertar,
força,
Gayà [Víctor 1952- ],
infants,
persones,
preguntes,
quietud,
son,
vida
Escriure
Escric per tal de capgirar el món
Escric per alterar l'ordre celeste
que ens obliga a vagar
incertes, lleus,
cap a l'abisme.
Escric per a negar el cel.
Escric per a negar la mort
en vida.
María Xosé Queizán,
Poetes gallecs d'avui: antologia, 2008
Escric per alterar l'ordre celeste
que ens obliga a vagar
incertes, lleus,
cap a l'abisme.
Escric per a negar el cel.
Escric per a negar la mort
en vida.
María Xosé Queizán,
Poetes gallecs d'avui: antologia, 2008
12 d’agost 2009
Esmorzar a l'herba
Si un dels scriptores inclinats
fos sempre familiar al seu objecte,
en què la matèria és l'escena de l'aparició,
es podria veure que on hi ha el Poeta el llibre fingeix.
en què la matèria és l'escena de l'aparició,
es podria veure que on hi ha el Poeta el llibre fingeix.
Etiquetes de comentaris:
actituds,
Brandão [Fiama Hasse Pais],
Domènech [Jordi 1941-2003],
fingiments,
llibres,
objectes,
persones,
poetes,
veure
11 d’agost 2009
En la valisa
En la valisa portem guardada la sentor de sucre de Bahía Honda
i aquell matí en què vaig intentar saber de tu
pels carrers adormits en la xardor de la tarda a Pinar del Rio
havies deixat el país per la terra de promissió
llavors la meva boca va poblar-se del teu sabor de sal
i vaig demanar-me si romandria en tu la mateixa música
si encara fremia la teva pell
i vaig conjugar de nou els verbs modals d’aquella nit
haver de ser
poder ser
voler ser
si és que varia el sol en les geografies
i la mar és plena de gramàtiques i paraules
que roseguen el deixant de moltes travessies
qui sap... la teva sal
aquesta que llepa contra els llavis la meva llengua
en un minut etern a la porta de ta casa abandonada de Pinar del Rio
i mentre ens afanyem vers la mar a Bahía Honda
els meus sentits s’impregnen de sucre.
Penso en el sabor de les geografies
en el perfum dels mapes dibuixats en detall i sols l’Havana fa olor de rom
en eixa hora miraculosa del ponent en què destrament els dits
daten en les mans els vaixells de l’horitzó.
Llàstima que Allariz no sàpiga a xocolata.
Marga do Val, dins,
Poetes gallecs d’avui : antologia. 2008
Tr.: Manuel Costa-Pau
i aquell matí en què vaig intentar saber de tu
pels carrers adormits en la xardor de la tarda a Pinar del Rio
havies deixat el país per la terra de promissió
llavors la meva boca va poblar-se del teu sabor de sal
i vaig demanar-me si romandria en tu la mateixa música
si encara fremia la teva pell
i vaig conjugar de nou els verbs modals d’aquella nit
haver de ser
poder ser
voler ser
si és que varia el sol en les geografies
i la mar és plena de gramàtiques i paraules
que roseguen el deixant de moltes travessies
qui sap... la teva sal
aquesta que llepa contra els llavis la meva llengua
en un minut etern a la porta de ta casa abandonada de Pinar del Rio
i mentre ens afanyem vers la mar a Bahía Honda
els meus sentits s’impregnen de sucre.
Penso en el sabor de les geografies
en el perfum dels mapes dibuixats en detall i sols l’Havana fa olor de rom
en eixa hora miraculosa del ponent en què destrament els dits
daten en les mans els vaixells de l’horitzó.
Llàstima que Allariz no sàpiga a xocolata.
Marga do Val, dins,
Poetes gallecs d’avui : antologia. 2008
Tr.: Manuel Costa-Pau
Etiquetes de comentaris:
Costa-Pau [Manuel],
Cuba,
dolçor,
geografia,
gramàtica,
horitzons,
mapes,
mar,
música,
olors,
perfum,
poesia de l'experiència,
ponent,
sabor,
sucre,
vaixells,
Val [Marga do],
verbs,
viatges,
xocolata
10 d’agost 2009
Oh amor meu, menudíssim i car,
vinc a besar-te el suc salat dels anys,
a sentir el bes amarg dels teus arbres.
Oh amor meu: llarguíssima constància.
Vicent Berenguer (La terra interior, 1989)
a sentir el bes amarg dels teus arbres.
Oh amor meu: llarguíssima constància.
Vicent Berenguer (La terra interior, 1989)
Etiquetes de comentaris:
arbres,
Berenguer [Vicent],
besades,
constància,
terra
09 d’agost 2009
Ambició
Quan el món sia unes golfes,
aparèixer en un estant polsós.
en un llibre de coberta roja, negra i or,
com aquell McDannell que va escriure una història del cel.
Manuel Rivas,
Poetes gallecs d'avui : antologia, 2008
aparèixer en un estant polsós.
en un llibre de coberta roja, negra i or,
com aquell McDannell que va escriure una història del cel.
Manuel Rivas,
Poetes gallecs d'avui : antologia, 2008
Etiquetes de comentaris:
ambició,
aparèixer,
cel,
Costa-Pau [Manuel],
golfes,
llibres,
McDannell [Colleen],
poesia breu,
Queipo [Xavier 1957-],
Rivas [Manuel 1957-],
Rodríguez [Fátima]
08 d’agost 2009
Tardor
Vols constrènyer
la serena i bella mar?
Fora una ximpleria,
com si fustiguessis el sol,
com foragitar els rius,
i empresonar l’aire.
Teresa Grau Ros
Etiquetes de comentaris:
aire,
bellesa,
constrènyer,
empresonar,
foragitar,
fustigar,
Grau Ros [Teresa 1959-],
mar,
poesia breu,
rius,
serenitat,
sol,
tardor
06 d’agost 2009
Que l'amór es molt més importánt i mes ric
Que l'amór es molt més importánt i mes ric
fins i tót que un bisbe o que ún politíc.
W. H. Auden. Tell me the truth about love = Digue'm la veritat sobre l'amor. 1997
Traducció: Narcís Comadira
Etiquetes de comentaris:
amor,
Auden [W. H. (Wystan Hugh) 1907-1973],
persones,
poesia amorosa,
poesia breu,
riquesa,
veritat
La veu de la granota
Si davant el tema zoomòrfic dels poemes
alguns lectors, entre els quals els exegetes,
no em consenten algun cop ser poeta,
hauré de reconèixer que és l'hora
de ser, sanglotant, ronca,
solitària habitant del pantà,
granota cantant, poeta inútil.
(fragment)
Fiama Hasse Pais Brandâo (Amor pels llibres, 2004) (trad.: Jordi Domènech)
alguns lectors, entre els quals els exegetes,
no em consenten algun cop ser poeta,
hauré de reconèixer que és l'hora
de ser, sanglotant, ronca,
solitària habitant del pantà,
granota cantant, poeta inútil.
(fragment)
Fiama Hasse Pais Brandâo (Amor pels llibres, 2004) (trad.: Jordi Domènech)
Etiquetes de comentaris:
Brandão [Fiama Hasse Pais],
Domènech [Jordi 1941-2003],
granotes,
llibres,
poesia útil,
poetes
Cançó de bressol
Sempre que torno de la feina tard,
pujo a la teva cambra
i m'assec prop teu per veure't dormir:
no saps com m'alleuja sentir-te
respirar sense ensurts,
gairebé imperceptiblement,
saber que tens un son
confiat i tranquil...
El teu front llis,
tan net de roderes i de frenades,
és encara una pista on els problemes
no aterren perquè ara els toca
de sobrevolar-me i de tant en tant
envestir-me sense pietat...
Tu no ho saps, però ets a cobert
de totes les tempestes que es puguin congriar,
mentre que el teu pare i la teva mare,
fins si es besen desesperadament,
es troben ja del tot a la intempèrie,
com d'altra banda els correspon...
Quan algun dia te n'adonis, d'aquest joc,
voldria que també et passés
prop d'un infant que dorm a casa teva:
és una bona forma d'esmorteir la por
i el cansament que s'abat damunt nostre
a partir d'una certa edat.
Àlex Susanna, dins,
17è Festival Internacional de Poesia de Barcelona. 2001
Etiquetes de comentaris:
actituds,
alleujament,
cansament,
confiança,
edats,
feines,
fills,
fronts,
infantesa,
maduresa,
netedat,
persones,
problemes,
respirar,
roderes,
son,
Susanna [Àlex 1957-2024],
tempestes,
tranquil·litat,
veure
04 d’agost 2009
No era amor
(No era amor la veu
que et va ensenyar l'abecedari.
que et va ensenyar l'abecedari.
Vares aprendre a llegir
amb sang als genolls.
Deien:
Com els arbres novells perquè no es vincli
li posarem estaques.)
Antònia Vicens. Lovely. 2009
Etiquetes de comentaris:
abecedaris,
actituds,
aprendre,
arbres,
ensenyar,
llegir,
persones,
poesia breu,
veus,
Vicens [Antònia 1941-],
vinclar
La mesura certa
No embruteu la pena de la meva companya
amb paraules rodones.
Pensau que aquesta nit ella dormirà sola
sobre una màrfega immensa farcida de rostollar,
dins els llençols extensos de boira prima freda i humida;
ni tan sols llevarà la vànova que penja més enllà del llunyedar.
No embruteu la pena de la meva companya
tractant de contenir-la.
Pensau que tota la nit olorarà a tàlem per la planura sobrera.
Pensau que en arribar l'alba
li quedarà la tasca serva de refer el llit a la mesura certa.
Víctor Gayà. Com la sequera, 2004
amb paraules rodones.
Pensau que aquesta nit ella dormirà sola
sobre una màrfega immensa farcida de rostollar,
dins els llençols extensos de boira prima freda i humida;
ni tan sols llevarà la vànova que penja més enllà del llunyedar.
No embruteu la pena de la meva companya
tractant de contenir-la.
Pensau que tota la nit olorarà a tàlem per la planura sobrera.
Pensau que en arribar l'alba
li quedarà la tasca serva de refer el llit a la mesura certa.
Víctor Gayà. Com la sequera, 2004
03 d’agost 2009
16-1-1991 A sumer
Haver escrit bellesa, goig,
bellesa i goig: sentit.
Haver escrit, amb cura,
aquesta breu paraula: dignitat.
Haver escrit això.
I encara més, pensar-hi,
com si fora, de sobte, una primera volta.
Com diuen que vol dir el mot revelació.
Haver escrit, pensat, cregut, sentit.
Després poder dormir, mirar els noticiaris
i beure una cervesa, parlar amb els amics
del regiment del món, de les actualitats.
Enric Sòria. Compàs d'espera. 1993
bellesa i goig: sentit.
Haver escrit, amb cura,
aquesta breu paraula: dignitat.
Haver escrit això.
I encara més, pensar-hi,
com si fora, de sobte, una primera volta.
Com diuen que vol dir el mot revelació.
Haver escrit, pensat, cregut, sentit.
Després poder dormir, mirar els noticiaris
i beure una cervesa, parlar amb els amics
del regiment del món, de les actualitats.
Enric Sòria. Compàs d'espera. 1993
01 d’agost 2009
No puc dir el teu nom
No puc dir el teu nom. O el dic negligentment.
No puc dir el teu nom. Certs dies, certes nits,
em passen certes coses. Tinc el desig de tu.
Esdevens, aleshores, la meua sola pàtria.
No puc dir el teu nom. Esvelta, tendra, càlida.
Terriblement esvelta, dempeus, com una pàtria.
No puc dir el teu nom. Car, si el dic, l'he de dir
amb certa negligència. No puc dir el teu nom.
No és un desig tan sols sexual, conjugal.
És el desig del riu, i el llençol, i la brossa.
És un instint de pàtria. És el desig de l'arbre,
i del cel, i del cànter, i el pitxer, i l'argila.
De ser i ser del tot, plenament: tenir pàtria.
I una pàtria lliure, i lluminosa, i alta.
Vicent Andrés Estellés, dins,
Celdoni Fonoll. La poesia al carrer. 1977
Etiquetes de comentaris:
Andrés Estellés [Vicent 1924-1993],
arbres,
argiles,
calidesa,
càntirs,
cel,
desitjos,
esdevenir,
instins,
llençols,
llibertat,
lluminositat,
noms,
pàtries,
persones,
poesia amorosa,
rius,
tendresa
31 de juliol 2009
Brasília
És que vindran,
aquesta gent de tors d'acer,
conca d'ulls i colzes alats,
masses a l'espera
del núvol que els doni expressió,
aquesta gent superba!
I el meu infant un clau
que endinsen, endinsen.
Xiscla en el seu greix,
ossos que furguen distàncies.
I jo, gairebé extinta,
les tres dents que li surten
arran del meu polze.
I l'estrella,
la vella història.
En el camí trobo bens i carretes,
terra roja, sang de mare.
Oh vosaltres que mengeu
gent com raigs de llum, deixeu-lo,
aquest únic
mirall estalvi, irredempt
per l'anihilació del colom,
la glòria,
el poder, la glòria.
Sylvia Plath. Arbres d'hivern, 1985
Tr.: Montserrat Abelló
Pr.: Marta Pessarrodona
aquesta gent de tors d'acer,
conca d'ulls i colzes alats,
masses a l'espera
del núvol que els doni expressió,
aquesta gent superba!
I el meu infant un clau
que endinsen, endinsen.
Xiscla en el seu greix,
ossos que furguen distàncies.
I jo, gairebé extinta,
les tres dents que li surten
arran del meu polze.
I l'estrella,
la vella història.
En el camí trobo bens i carretes,
terra roja, sang de mare.
Oh vosaltres que mengeu
gent com raigs de llum, deixeu-lo,
aquest únic
mirall estalvi, irredempt
per l'anihilació del colom,
la glòria,
el poder, la glòria.
Sylvia Plath. Arbres d'hivern, 1985
Tr.: Montserrat Abelló
Pr.: Marta Pessarrodona
Etiquetes de comentaris:
Brasília,
coloms,
dents,
glòria,
història,
llum,
persones,
Plath [Sylvia],
poder,
poesia lluminosa,
terra,
ulls,
xisclar
Et cobrim, rostre dolç
Et cobrim, rostre dolç
no pas cansats de tu. Ets tu qui sents fatiga
de nosaltres. Recorda,
mentre te'n vas, que t'hem anat seguint
fins que ja no et fixaves en nosaltres,
i amb recança, llavors, ens hem girat,
com per cridar-te, més d'una vegada,
i ens hem blasmat d'aquell amor mesquí
que t'oferíem. Ara
te'n donaríem cent vegades més,
oh dolça, si tornaves.
Emily Dickinson. Poemes d'Emily Dickinson : selecció. 1979
no pas cansats de tu. Ets tu qui sents fatiga
de nosaltres. Recorda,
mentre te'n vas, que t'hem anat seguint
fins que ja no et fixaves en nosaltres,
i amb recança, llavors, ens hem girat,
com per cridar-te, més d'una vegada,
i ens hem blasmat d'aquell amor mesquí
que t'oferíem. Ara
te'n donaríem cent vegades més,
oh dolça, si tornaves.
Emily Dickinson. Poemes d'Emily Dickinson : selecció. 1979
Etiquetes de comentaris:
amor,
cansament,
Dickinson [Emily 1830-1886],
donar,
mesquinesa,
oferir,
recances,
recordar,
sentiments
30 de juliol 2009
Quimera
Guaita!
on la marieta de llum
sobrefila pètals de somni.
Dona'm la mà!
brodarem les rutes regades amb canyamel
pel brum dels estels
ara que no vull pas comprendre
la teua no presència.
Josep Ballester. Oasi. 1989
on la marieta de llum
sobrefila pètals de somni.
Dona'm la mà!
brodarem les rutes regades amb canyamel
pel brum dels estels
ara que no vull pas comprendre
la teua no presència.
Josep Ballester. Oasi. 1989
Etiquetes de comentaris:
actituds,
Ballester [Josep 1961-],
canyamels,
comprendre,
estels,
llum,
marietes,
persones,
poesia breu,
quimeres,
rutes,
somnis
27 de juliol 2009
Aquest país,
de tant de temps de no ser-ho,
ja no sap ser país.
Aquest poble,
que mai no ho ha estat,
no comprén, desconeix les estratègies.
Aquest camí,
tan greument aixafat,
sens dubte no té tornada.
Aquesta vida,
contínuament devaluada,
quasi es pot dir mort.
Vicent Nàcher Ferrero (21 poetes del XXI) (la sang dels dies de Vicent Nàcher 1998)
ja no sap ser país.
Aquest poble,
que mai no ho ha estat,
no comprén, desconeix les estratègies.
Aquest camí,
tan greument aixafat,
sens dubte no té tornada.
Aquesta vida,
contínuament devaluada,
quasi es pot dir mort.
Vicent Nàcher Ferrero (21 poetes del XXI) (la sang dels dies de Vicent Nàcher 1998)
Etiquetes de comentaris:
Catalunya,
mort,
Nàcher [Vicent],
país,
vida
26 de juliol 2009
Em volen fer mal
Em volen fer mal
a la plenitud dels anys;
és com si escopissin
la lluna.
minimàximes 2
Mireia Xapel·li. Crisàlide. 1996
a la plenitud dels anys;
és com si escopissin
la lluna.
minimàximes 2
Mireia Xapel·li. Crisàlide. 1996
Etiquetes de comentaris:
actituds,
escopir,
lluna,
mal,
persones,
plenitud,
poesia breu,
voler,
Xapel·li [Mireia]
Poema per a una nena que ja ha nascut
El dia que vas néixer, els obrers de la felicitat
|
Etiquetes de comentaris:
embadalir,
fars,
felicitat,
focs,
fotografies,
infantesa,
llumins,
mans,
mar,
mariners,
néixer,
nenes,
obrers,
poesia breu,
Someck [Ronny],
vida
23 de juliol 2009
Abans d'un lloc hi ha el seu nom. I encara
Abans d'un lloc hi ha el seu nom. I encara
el viatge fins arribar-hi, que és un altre lloc
més discontinu i innominable.
Me'n recordo
del verd quadriculat dels turons,
del sol entretingut per les teulades a la llunyania,
dels ramats empentant-se per les senderes,
d'un gosset que es va aventurar al camí.
Anàvem o veníem?
|
Etiquetes de comentaris:
blau,
camins,
Pedreira [Maria do Rosário],
poesia de la memòria,
sol,
verd,
viatges,
Xumet [Antoni]
21 de juliol 2009
Mixeta
Ahir la vaig descobrir enfilada
a la reixa de la finestra que
dona a la terrassa. Mig bruixota,
observava encisada la lluna.
Ara, com si endevinés que
escric sobre ella, ha pujat
damunt la taula i amb la
poteta sobre els mots em
llepa la mà. Em felicita.
Es cargola a la falda i
deixa que vagi fent.
La mixeta és màgica,
negra, suau i immortal.
Poesia inèdita
Teresa Grau Ros
Teresa Grau Ros
Etiquetes de comentaris:
actituds,
cargolar-se,
endevinar,
escriure,
faldes,
felicitar,
gats,
Grau Ros [Teresa 1959-],
immortalitat,
llepar,
lluna,
mixeta,
mots,
observar,
poesia breu,
potes,
terrasses
Qüestió irresoluble
No serà un article,
ni un assaig, ni una tesi,
que ens dirà
què hi viu, dins del poema.
Tan sols un altre poema
podria revelar-ho.
Però s'hi nega.
Fora com delatar un amic
i suïcidar-se.
Cèlia Sànchez-Mústich. Taques. 1997
Pròleg: Màrius Sampere.
ni un assaig, ni una tesi,
que ens dirà
què hi viu, dins del poema.
Tan sols un altre poema
podria revelar-ho.
Però s'hi nega.
Fora com delatar un amic
i suïcidar-se.
Cèlia Sànchez-Mústich. Taques. 1997
Pròleg: Màrius Sampere.
Etiquetes de comentaris:
actituds,
amistat,
articles,
assaigs,
delatar,
persones,
poesia breu,
qüestions,
revelacions,
Sànchez-Mústich [Cèlia 1954-],
suïcidar-se,
tesis,
viure
Que vibri l'arc
Que vibri l'arc que tensa cada mot / i cada gest i cada sentiment; M. Martí i Pol
A Fina R. Palau
Que vibri l'arc que tensa cada mot,
que sigui el nostre camí com una fletxa
apuntant a l'univers de les idees
i puguem arribar a la diana
de totes les coses.
Que la defallença
no deixi mut l'arc
sense destí del nostre camí,
perquè un dia vàrem perdre la poma
del paradís, la diana dels nostres somnis.
Que vibri cada gest i cada sentiment,
donant forma a les branques dels anys
perquè no es perdi cap mot,
ni es trenqui la fletxa i arribi a la diana,
llunyana, que ara pots veure de nou.
Assumpció Forcada i Florensa. Germinació, 2000
A Fina R. Palau
Que vibri l'arc que tensa cada mot,
que sigui el nostre camí com una fletxa
apuntant a l'univers de les idees
i puguem arribar a la diana
de totes les coses.
Que la defallença
no deixi mut l'arc
sense destí del nostre camí,
perquè un dia vàrem perdre la poma
del paradís, la diana dels nostres somnis.
Que vibri cada gest i cada sentiment,
donant forma a les branques dels anys
perquè no es perdi cap mot,
ni es trenqui la fletxa i arribi a la diana,
llunyana, que ara pots veure de nou.
Assumpció Forcada i Florensa. Germinació, 2000
Etiquetes de comentaris:
actituds,
arcs,
branques,
camins,
dianes,
Forcada [Assumpció 1947-],
germinació,
idees,
Martí i Pol [Miquel 1929-2003],
Palau [Fina R.],
paraules,
poesia ètica,
pomes,
veure,
vibrar
20 de juliol 2009
Aquest amor teu que és el meu orgull
Aquest amor teu que és el meu orgull quan des del cor em puja fins al front, em corona d'un robí tan encès que fa públic el meu tresor ocult. Aquest amor, que és tot el meu valor, no existiria si no me n'haguessis donat exemple i m'ho haguessis fet veure aquell primer cop que ens vam mirar als ulls i l'amor evocà amor. Així doncs, no puc dir que l'amor és cosa meva: la teva ànima em salvà, trista i pàl·lida i m'has entronitzat en setial d'or, i el meu amor (hem de ser humils, oh ànima!) és per tu i prou, l'únic amor que tinc. Elizabeth Barrett Browning. Sonets del portuguès, 2006 |
19 de juliol 2009
Memòria
Totes les nostres idees beuen dels records.
Anem creant i, creant, recordem el creat.
De què ens val, doncs, la memòria?
Vicent Penya. Sense un punt de record, 1961
Anem creant i, creant, recordem el creat.
De què ens val, doncs, la memòria?
Vicent Penya. Sense un punt de record, 1961
Etiquetes de comentaris:
creació,
creativitat,
idees,
memòria,
Penya [Vicent 1961- ],
poesia breu,
poesia de la memòria,
preguntes,
record
18 de juliol 2009
Dona
La teva carn nua,
caminal del goig!
A la nit, trobàvem
la lluna als llençols,
i un manat d'espígol,
al pentinador.
Alenada tèbia,
nit de juliol!
Àgils dits teixien
corones d'amor
-gallardets de festa,
entre cos i cos.
No volíem vànova,
ni lleu cobertor...
Llit de negra fusta,
i un combat molt dolç.
Jordi Pàmias. El camí de ponent. 1990
caminal del goig!
A la nit, trobàvem
la lluna als llençols,
i un manat d'espígol,
al pentinador.
Alenada tèbia,
nit de juliol!
Àgils dits teixien
corones d'amor
-gallardets de festa,
entre cos i cos.
No volíem vànova,
ni lleu cobertor...
Llit de negra fusta,
i un combat molt dolç.
Jordi Pàmias. El camí de ponent. 1990
Etiquetes de comentaris:
alenar,
amor,
cossos,
dolçor,
dones,
espígol,
goig,
juliol,
llençols,
Pàmias [Jordi 1938-],
persones,
poesia amorosa
Lloll
Són paroles i miaus,
la teva vie en rose?
Si la iaia t’il·lumina,
l’olor de fonoll t’inspira.
Veu multivalenta,
ens acaricies l’ànima.
I ens brindes un drama
d’exquisida criança.
La Vanessa t’enregrava,
mentre la pubilleta estudia.
La nena escolta i s’espavila
i la sala s’omple dia rere dia.
Sòbria, de gentil bagatge,
amb humor d’alt nivell
ens desvetlles somriures
i ens fas un bon jazzatge.
Teresa Grau Ros
Etiquetes de comentaris:
actituds,
Bertran [Lloll],
desvetllar,
Grau Ros [Teresa 1959-],
humor,
inspiració,
llibres,
oficis,
persones,
poesia teatral,
somriure
17 de juliol 2009
Vivim entre marges
Vivim entre marges com les paraules dins les blanques pàgines d'un llibre, atapeïdes, ordenades des que foren escrites. Inexorablement fixades ahir. Per ara restaré sotmesa; però això ja fou i el present se'ns escapa. Tot va quedant fixat com en un gran llibre mal escrit. A banda i banda els marges que el costum ens imposa i al mig nosaltres i les nostres paraules. Montserrat Abelló. Al cor de les paraules, 2002 |
Etiquetes de comentaris:
Abelló [Montserrat],
biblioteques,
Bru [Roser],
Izquierdo [Oriol 1963-],
llibres,
marges,
paraules,
poesia alliberadora
15 de juliol 2009
Fins que una tarda
FINS que una tarda qualsevol, a l'hora de tancar,
vingui la bibliotecària i em retorni a la prestat-
geria on pertanyo, al lloc precís d'on algú em va
agafar un bon dia, ves a saber per què, potser
per aprendre a traduir la tristesa a un altre idio-
ma, potser per estimar-me com s'estima un lli-
bre, és a dir, per sempre. No, per sempre no.
vingui la bibliotecària i em retorni a la prestat-
geria on pertanyo, al lloc precís d'on algú em va
agafar un bon dia, ves a saber per què, potser
per aprendre a traduir la tristesa a un altre idio-
ma, potser per estimar-me com s'estima un lli-
bre, és a dir, per sempre. No, per sempre no.
Només fins que una tarda qualsevol, a l'hora de
tancar, vingui la mort i em retorni a la prestatge-
ria on pertanyo, al lloc precís d'on algú em va
fer néixer un bon dia, ves a saber per què.
tancar, vingui la mort i em retorni a la prestatge-
ria on pertanyo, al lloc precís d'on algú em va
fer néixer un bon dia, ves a saber per què.
31
Gemma Gorga. Llibre dels minuts. 2006
Premi Miquel de Palol 2006
Etiquetes de comentaris:
actituds,
aprendre,
bibliotecaris,
estimar,
Gorga i López [Gemma 1968-],
idiomes,
llegir,
llibres,
néixer,
persones,
prestatgeries,
sempre,
tardes,
traduir,
ves a saber
Subscriure's a:
Missatges (Atom)