i llàgrimes
a cops d'amor.
Sara Guasteví, dins,
Tots els éssers : poetes de Menorca pels drets humans, 2007
Jo no sé per qui tocava la campana del meu cor: per la terra fonda i blava i a la posta, que era d'or; per la olor de la ginesta, i el cel dolç i cristal·lí. Bo i tenia aire de festa cada herbeta del camí. I jo duia el cor als llavis i es tornava una cançó. Feia riure els arbres savis i l'ocell festejador. El meu dol ja no em feria i tenia un gust de pa. Queia la malinconia amb el goig de caminar. I l'amor era l'estrella tota blanca, què s'encén. L'olivera, de tan vella, m'endolcia el pensament. Si la fosca era arribada tot el cel feia claror, i naixia l'estelada com la veu de la cançó. El dia 22 (4 gener1924):4 BC ms.4396, f. 1, text mecanografiat Anna Maria de Saavedra. Obra poètica, 1919-1929, 2001 |
El país del cor on jo respiro és un inacabable domini d'ombres eternes. Josep A. Soldevila i Torrella. Les paraules que no has après a dir, 1985 Il.: Francesc Anglès |
Els antics llibreters no es dedicaven com avui a la venda de llibres. Feien llibretes de paper blanc destinades a copiar llibres manuscrits, o sia tal com es feien els llibres abans de la descoberta de la impremta. Com a record que venien llibretes encara són anomenats llibreters, i no llibrers, com lògicament hauria d'ésser. Eren establerts al carrer de la Llibreteria, on abans hi havia els herbolaris i apotecaris. (Fragment) Joan Amades. Arts i oficis, 2004 |
Tots sou rostres cansats: empal·lidíreu al lleu ventet polsós de molts infolis. Oh Fausts de celobert, quantes quimeres encara us trairan? Què hi ha en els llibres que us pugui compensar d'aquestes hores robades a un anhel, a un plor, a un somni? Infeliços ignars! Tantes paraules en fileres semblants per dir les coses afrosament semblants!... Deixeu que dormin els llibres fatigats. Que els ulls aprenguin a llegir cap endins, que els mots us siguin per la gràcia atorgats, que ells us ensenyin a confegir de nou la vostra vida. Rosa Leveroni. Obra poètica completa, 2010 |
Sigueu propicis,
ametllers de Siurana,
a qui recordi
les vostres vestes pures
com heralds d'esperança.
(tannka)
Rosa Leveroni. Obra poètica completa, 2010
|
Visquem feliços, doncs, mentre és possible,
la passió que compartim: prou llarg
no ho és mai cap amor, per temps que tingui.
(Fragment)
Properci, dins,
Jordi Cornudella. Les bones companyies : poetes i poemes, 2010
|
Oh joia omnipotent! Dur-te callada dintre dels ulls, només per a mi sola, gràvid secret, quan fortament voldria a tots els vents cridar que jo l'estimo. Rosa Leveroni. Obra poètica completa, 2010 |
Glorieta del jardí, d'esquena a la mar oberta, d'un camí de cirerers coronament i ofrena. En els meus records d'infant és l'ombra teva tan fresca, oh dolç recer amorós en aquelles tardes tèbies!... Glorieta del jardí, que ets tan reclosa i tan bella, enyoro els teus cirerers en aquesta primavera. Rosa Leveroni. Obra poètica completa, 2010 Ed.: Abraham Mohino i Balet Epíleg: Vinyet Panyella |
A tu, qui siguis, t'invito a trobar les coses amb la transcendental bellesa, com jo les trobo, i tindràs el poema. setembre de 1961 Joan Brossa. Poemes escollits, 1995 |