L'últim que no es posa a córrer
quan de sobte plou,
sinó que camina lent
com si res,
serà el primer en l'amor
i serà seu tot el després.
Arribarà amb els cabells enganxats al front
i farà olor de llana que s'asseca.
I estimarà.
Iehuda Amikhai. Poemes de cos i d'ànima. 2018
Traducció de Manuel Forcano
quan de sobte plou,
sinó que camina lent
com si res,
serà el primer en l'amor
i serà seu tot el després.
Arribarà amb els cabells enganxats al front
i farà olor de llana que s'asseca.
I estimarà.
Iehuda Amikhai. Poemes de cos i d'ànima. 2018
Traducció de Manuel Forcano
Text en català i hebreu
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada