Ho deia Xènius. "Teresa és un nom que té mans; capaç de la carícia, de l'abraçada i de la labor. Teresa és un nom a la vegada modest i molt fi. Teresa és un nom feiner." I a fe que, tenint al davant la Sra. Rovira, les paraules del Glosador esdevenen profecies. Filla del polític i historiador Antoni Rovira i Virgili, ha conegut més d'una maltempsada, però amb autèntic tremp noucentista sap convertir la dissort en saviesa i generositat vers els altres. Ella ha estat una discreta Ariadna que ha dedicat la seva vida, com si res, a fer sortir els llibres del laberint amb una força delicada i tenaç: la gràcia de l'atenció, el gest amorós de qui se sap marmessora d'un tresor. Triar, endreçar, recomanar són accions contra l'oblit i la ignorància, de sòlid i pacient triomf contra la barbàrie. Deixant l'amable aixopluc de l'arcada de la galeria de casa de la Teresa, ressona encara més endins el vers carnerià: El temps, encara temps, de quietud s'emplena. Martín, Laia. El subtil teixit de la polidesa. Entrevista a Teresa Rovira. Escola catalana, 409 (2004), 32-40 |
Bibliopoètiques
biblioteques i poesia
Cercar en aquest blog
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Entressen kirjasto. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Entressen kirjasto. Mostrar tots els missatges
06 de febrer 2016
Ho deia Xènius
Etiquetes de comentaris:
biblioteques,
Entressen kirjasto,
Espoo,
Finlàndia,
Martín [Laia],
noms,
polidesa,
Rovira [Teresa 1918-2014],
temps
Subscriure's a:
Missatges (Atom)