a Ottone Rosai
1934
Per un Déu que somriu com un infant,
Tants xerroteigs d'ocells,
Tantes danses als brancs,
Una ànima esdevé ja sense pes,
Tenen els prats tanta tendresa,
Reviu tant de pudor a la mirada,
Les mans restant com fulles
S'aturen dins de l'aire...
Qui tem encara, qui jutja?
Giuseppe Ungaretti. Sentiment del temps. 1989
Traducció de Lluís Calderer
1934
Per un Déu que somriu com un infant,
Tants xerroteigs d'ocells,
Tantes danses als brancs,
Una ànima esdevé ja sense pes,
Tenen els prats tanta tendresa,
Reviu tant de pudor a la mirada,
Les mans restant com fulles
S'aturen dins de l'aire...
Qui tem encara, qui jutja?
Giuseppe Ungaretti. Sentiment del temps. 1989
Traducció de Lluís Calderer