Té el calze ple de mel. És una flor adormida, una mica
fora del temps. Les abelles van i venen. S'hi acosten.
Amb la pota cullera agafen mel i omplen tupins i
perols. Algunes moren emmelades. Tot molt de pressa,
amb molta agitació. Quan el calze queda buit de mel
i respira, la flor es mor. I en neixen de noves.
I vinga abelles!
Mercè Rodoreda. Viatges i flors. 2007
fora del temps. Les abelles van i venen. S'hi acosten.
Amb la pota cullera agafen mel i omplen tupins i
perols. Algunes moren emmelades. Tot molt de pressa,
amb molta agitació. Quan el calze queda buit de mel
i respira, la flor es mor. I en neixen de noves.
I vinga abelles!
Mercè Rodoreda. Viatges i flors. 2007
2 comentaris:
És el meu llibre preferit de la Rodoreda. I crec que sempre l'he tingut als prestatges de poesia, no als de narrativa.
Gozalo, a mi m'agrada perquè el trobo essència de rodoreda. Únic. Gràcies pel comentari
Publica un comentari a l'entrada