Al lloc on tenim raó
no creixeran mai
flors en primavera.
El lloc on tenim raó
és compacte i dur
com un pati.
Però els dubtes i els amors
fan que s'esmicoli el món
i siguin possibles un cau
o un solc d'arada.
I un xiuxiueig se sentirà al lloc
on hi hagué una casa
ara enrunada.
Iehuda Amikhai. Poemes de cos i d'ànima. 2018
Traducció de Manuel Forcano
Text en català i hebreu
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada