M. Teresa Altet Boada. L'eficàcia de les flors, 2010
Bibliopoètiques
biblioteques i poesia
Cercar en aquest blog
09 d’abril 2012
Un comiat silent
M. Teresa Altet Boada. L'eficàcia de les flors, 2010
Etiquetes de comentaris:
Altet Boada [Ma. Teresa 1923-],
amistat,
arbres,
colors,
flors,
papallones,
primavera
07 d’abril 2012
Considera, m'ha dit
Considera, m'ha dit,
que avui és un dia de la teva vida
i, atès que no saps pas
quants en tindrà el teu temps,
hauries de mirar de fer-te'n digne.
He escoltat, silenciós i pensiu,
com un grec la resposta de l'oracle.
Callaven mentrestant els rius
i les màquines de la ciutat callaven.
Per refer-me'n he hagut de sortir al carrer.
Llavors he sabut respondre a l'oracle
que la sort és que el dia
era també de molts,
que m'hauria enganyat
si m'hagués quedat sol a casa
amb mi sol; que cal viure
sempre com si la vida
no fos només un dia
i entenent que la soledat
és un mal o un remei
algun cop necessari,
com la fam o el dejuni.
Carles Miralles. D'aspra dolcesa : poesia 1963-200. 2002
que avui és un dia de la teva vida
i, atès que no saps pas
quants en tindrà el teu temps,
hauries de mirar de fer-te'n digne.
He escoltat, silenciós i pensiu,
com un grec la resposta de l'oracle.
Callaven mentrestant els rius
i les màquines de la ciutat callaven.
Per refer-me'n he hagut de sortir al carrer.
Llavors he sabut respondre a l'oracle
que la sort és que el dia
era també de molts,
que m'hauria enganyat
si m'hagués quedat sol a casa
amb mi sol; que cal viure
sempre com si la vida
no fos només un dia
i entenent que la soledat
és un mal o un remei
algun cop necessari,
com la fam o el dejuni.
Carles Miralles. D'aspra dolcesa : poesia 1963-200. 2002
Etiquetes de comentaris:
actituds,
callar,
ciutats,
considerar,
dejuni,
dignitat,
escoltar,
fam,
maig,
Miralles [Carles 1944-2015],
persones,
poesia útil,
poesia vital,
remei,
silenci,
solitud,
vida
03 d’abril 2012
Gàrgola
La gàrgola mig riu adolorida
que als bons fruiters de claustre i de convent
també l'Amor els hi enrogeix les galtes
quan l'alè del Senyor escalfa el vent.
Llavors omple el jardí mística ofrena.
És l'oració d'un llavi virginal.
La gàrgola la diu tota serena...
Joan M. Guasch, dins, Antologia de la poesia modernista. 1990
guaitant el vell jardí.Clareja cel amunt. Plenes de vida
comencen de florird'un cirerer novell les branques altes,
que als bons fruiters de claustre i de convent
també l'Amor els hi enrogeix les galtes
quan l'alè del Senyor escalfa el vent.
S'acosta l'hora santai les oques se'n van al brollador
i allí, sota el desmai
de l'aigua que els hi canta,hi bategen de nou sa gran matinblancor.
Llavors omple el jardí mística ofrena.
És l'oració d'un llavi virginal.
La gàrgola la diu tota serena...
I les pedres regalen
de claror matinal.
Joan M. Guasch, dins, Antologia de la poesia modernista. 1990
Edició de Jordi Castellanos.
Etiquetes de comentaris:
aigua,
amor,
antologies,
cirerers,
claustres,
gàrgoles,
Guasch [Joan M. (Joan Maria) 1878-1961],
jardins,
matins,
oques,
poesia catalana
02 d’abril 2012
La vida
Tu quan neixes,
quan creixes,
quan jugues,
quan dorms,
tu quan aprens
a jeure amb l'amor,
quan aprens a enganyar-lo,
a negar-lo,
quan aprens la suor
de l'esforç.
Tu quan obres ton ventre
per donar nova vida,
tu quan et dones,
quan busques i lluites,
quan aprens a estimar-te
estimant sense por.
Tu i jo, tu i jo,
i tu, i tu, i tu,
i la vida...
I la vida després
sense res de tu i jo.
Josefina Vidal. El mar inevitable: obra poètica 1963-2006. 2006
quan creixes,
quan jugues,
quan dorms,
tu quan aprens
a jeure amb l'amor,
quan aprens a enganyar-lo,
a negar-lo,
quan aprens la suor
de l'esforç.
Tu quan obres ton ventre
per donar nova vida,
tu quan et dones,
quan busques i lluites,
quan aprens a estimar-te
estimant sense por.
Tu i jo, tu i jo,
i tu, i tu, i tu,
i la vida...
I la vida després
sense res de tu i jo.
Josefina Vidal. El mar inevitable: obra poètica 1963-2006. 2006
01 d’abril 2012
L'arribada de la primavera
L'hivern se'n va. Ressona pel món un cant de festa.
El dia creix. Refila l'aigua del rierol.
I riuen les muntanyes cobertes de ginesta.
I torna la llum viva que sembra l'or del sol.
Els ametllers floreixen com màgiques banderes
Cantant dolces victòries. Surt l'herba pels camins.
I s'obren les finestres com boques rialleres.
Per airejar les cambres amb perfums dels jardins.
Les orenetes omplen l'espai. La saba crida
Els arbres de la terra que van a germinar.
Un himne d'harmonia s'aixeca de la vida.
Les roses són més belles. El cel més net i clar.
Tot guanya noves forces després de la dormida.
La Primavera vetlla l'etern recomençar.
Barcelona, abril de 1961
Joan Baptista Xuriguera. L'horta daurada, 2008
El dia creix. Refila l'aigua del rierol.
I riuen les muntanyes cobertes de ginesta.
I torna la llum viva que sembra l'or del sol.
Els ametllers floreixen com màgiques banderes
Cantant dolces victòries. Surt l'herba pels camins.
I s'obren les finestres com boques rialleres.
Per airejar les cambres amb perfums dels jardins.
Les orenetes omplen l'espai. La saba crida
Els arbres de la terra que van a germinar.
Un himne d'harmonia s'aixeca de la vida.
Les roses són més belles. El cel més net i clar.
Tot guanya noves forces després de la dormida.
La Primavera vetlla l'etern recomençar.
Barcelona, abril de 1961
Joan Baptista Xuriguera. L'horta daurada, 2008
Etiquetes de comentaris:
ametllers,
ginesta,
orenetes,
poesia primaveral,
primavera,
roses,
temps,
Xuriguera [Joan Baptista 1908-1987]
Sant Jordi
Sant Jordi, senyor meu, senyor meu i cavaller,
armat amb una espasa i amb una d'or
amb tot l'aire d'un àngel i l'essència d'un sant,
et demano que em defensis, bon sant i bon cavaller,
d'aquella fera salvatge, d'aquell tan terrible drac,
a qui lliuraven un home cada dia al dematí.
Si un home no li lliuraven cada dia quan tocava,
no deixava que ningú begués ni una gota d'aigua.
A sorts varen escatir a qui haurien de portar
i la sort va anar a recaure sobre la bella princesa,
la bella filla del rei que la mare tant aimava.
Quan el rei ho va sentir, així va dir tristament,
-Agafeu tot mon cabal, però deixeu la meva filla.
Una enorme multitud va fer cap a veure el rei:
-Dóna'ns, rei, la teva filla o t'agafarem a tu.
-Agafeu-la i abilleu-la amb un bell vestit de núvia
i porteu-la vora el pou perquè el drac l'assaboreixi.
En el marbre d'aquell pou varen lligar la cadena
i a la cadena, la jove, tan bella i desventurada.
Però Sant Jordi va voler salvar la noble princesa
i d'aquella mala fera per sempre més deslliurar-la.
Va muntar dalt del cavall i cap allí se'n va anar
i en arribar vora el pou es va asseure a reposar.
-Deixa'm, bona noia, deixa'm, deixa'm que dormi una estona,
que jo mataré aquest drac per poder-te alliberar.
Quan Sant Jordi s'adormí, el drac començà a pujar.
Retrunyien les muntanyes, s'estremien tots els arbres
i els ulls de la pobra noia ploraven com una font.
-Alça't, alça't, senyor meu, que l'aigua és plena d'escuma
i el mal drac les dents afila i el mal drac les dents esmola.
Alça't, alça't, senyor meu, que encara se't menjarà
aquesta fera salvatge que ara se'm vol menjar a mi.
Sant Jordi es va despertar, atordit, esmaperdut,
i brandí la seva llança com sols ell sabia fer.
Li va clavar una llançada i a la boca el va colpir
i ferit com el tenia mort el deixà estès a terra.
-Vés-te'n, bona noia, vés-te'n, torna-te'n amb els teus pares,
vés-te'n i digue'ls qui ha estat que avui t'ha salvat la vida.
El rei tost el va cridar, el rei així li va dir:
-La meva joia és la teva i teva és la meva filla,
teva és aquesta corona que ara porto sobre el cap.
-Gaudeix, bon rei, gaudeix, gaudeix de la teva filla,
i gaudeix de la corona que ara portes sobre el cap.
-Però digue'm, gran heroi, digue'm quin és el teu nom,
perquè et pugui fer un present, un present que t'abelleixi.
-Jordi em diuen de nom i vinc de la Capadòcia.
Si és que vols fer-me un present, fes-me construir una església:
a mà esquerra pinta-hi el Crist, el Crist i la Verge Maria,
i a mà dreta un cavaller que empunyi una llança d'or,
que empunyi una llança d'or i brandi d'or una espasa.
Centre de Recerca del Folklore Grec, manuscrit núm. 1151, pp. 91-93,
versió recollida l'any 1938 per Maria Ludaki a Sinope, El Pont, Àsia Menor
Balades gregues, 1999 ; pròleg, trad. i notes d'Eusebi Ayensa
Etiquetes de comentaris:
abellir,
abril,
Ayensa [Eusebi 1967-],
balades,
Capadòcia,
esglésies,
Grècia,
herois,
llibres,
Ludaki [Maria],
Sant Jordi,
ulls
31 de març 2012
Encara que mil molles de melangia ballin
Encara que mil molles de melangia ballin
mogudes per fils tristos de pluja sense solc,
amor, ara et convoco, vol clar de voliana:
surt del celler on l'oratge ha reclòs el teu vi.
Que el llevant esbarriï un polsim de revetlla!
Plana damunt els núvols amb les ales del maig!
Acosta la teva ombra amb seguici de cintes,
al cel posa-hi domassos, estrelles als terrats!
I duu-nos en carrossa un sol vell amb copalta
i un doll de serpentines que amanti tot el món.
Maria Mercè Marçal. Cau de llunes. 1998
mogudes per fils tristos de pluja sense solc,
amor, ara et convoco, vol clar de voliana:
surt del celler on l'oratge ha reclòs el teu vi.
Que el llevant esbarriï un polsim de revetlla!
Plana damunt els núvols amb les ales del maig!
Acosta la teva ombra amb seguici de cintes,
al cel posa-hi domassos, estrelles als terrats!
I duu-nos en carrossa un sol vell amb copalta
i un doll de serpentines que amanti tot el món.
Maria Mercè Marçal. Cau de llunes. 1998
Etiquetes de comentaris:
blau,
colors,
estels,
estimar,
llevant,
lluna,
Marçal [Maria Mercè 1952-1998],
món,
núvols,
pluja,
Premi Carles Riba 1977,
sol
Formentera
Com una exhalació,
un colp de vent indefinible,
l'ombra fugaç
de la gavina
en l'aigua:
les ales tallant el blau
com un transparent
cor en calma,
i els ulls,
cristall de foc
en l'ara del mar,
un silenci de neu
escrit entre els raigs del sol
al cos que s'ofrena,
immens amor de llum que mai no acaba.
Ramon Guillem. Celebració de la mirada. 2005
un colp de vent indefinible,
l'ombra fugaç
de la gavina
en l'aigua:
les ales tallant el blau
com un transparent
cor en calma,
i els ulls,
cristall de foc
en l'ara del mar,
un silenci de neu
escrit entre els raigs del sol
al cos que s'ofrena,
immens amor de llum que mai no acaba.
Ramon Guillem. Celebració de la mirada. 2005
Premi de poesia Vicent Andrés Estellés 2004
Etiquetes de comentaris:
amor,
blau,
calma,
cors en calma,
escriure,
estimar,
exhalacions,
Formentera,
gavines,
Guillem [Ramon 1959-2024],
llum,
mar,
poesia breu,
raigs de sol,
silenci,
sol,
ulls
El verd que busco
Vaig néixer en un pis de l'esquerra de l'Eixample barceloní, coincidint, cronològicament, amb l'adveniment de la República i l'arribada de les orenetes i del brot de les fulles tendres dels plàtans que vorejaven -i voregen- les calçades de la majoria dels carrers d'aquest barri. En aquella casa va transcórrer la meva infància i part de la meva joventut, llevat dels tres anys de la guerra civil i dels llargs estius que passava al Maresme, a la finca de l'àvia d'Arenys de Mar, alternant amb estades a Sant Joan de les Abadesses, al peu dels Pirineus.
(Fragment)
Núria Pompeia, dins
Barceldones, 1989
Dir.: Isabel Segura
(Fragment)
Núria Pompeia, dins
Barceldones, 1989
Dir.: Isabel Segura
Etiquetes de comentaris:
Arenys de Mar,
Barcelona,
infància,
joventut,
Maresme,
Pirineus,
Pompeia Núria [1931-2016],
República,
Sant Joan de les Abadesses,
Segura Soriano [Isabel]
27 de març 2012
Desparaula
Avui he arribat al regne de les imatges, al regne de la
desparaula.
Per això totes les coses poden tenir qualitats
humanes.
Per això totes les coses poden tenir qualitats
d'ocells.
Per això totes les pedres poden tenir qualitats
de gripau.
Per això tots els poetes poden tenir qualitats
d'arbre.
Per això els poetes poden arbrar els ocells.
Per això els poetes poden humanitzar
les aigües.
Per això els poetes han d'augmentar el món
amb les seves metàfores.
Els poetes poden ser precoses, preverms,
poden ser premolses.
Per això els poetes poden comprendre
el món sense conceptes.
Els poetes poden refer el món amb imatges,
amb efluvis, amb afecte.
Manoel de Barros. Riba del dessemblat: antologia poètica. 2005
Ed. i trad.: Zoraida Burgos
Etiquetes de comentaris:
afecte,
Barros [Manoel de],
comprendre,
conceptes,
humanitat,
imatges,
metàfores,
ocells,
poesia ètica,
poetes
Lluna nova
Divendres va començar el Ramadà.
Hi ha lluna nova.
Aquest mes no em podré passar.
No puc fumar, ni menjar ni beure
mentre hi hagi un fil de llum.
La meva germana, la Zahwa, aquest cop no el pot fer.
Està embarassada i el metge li fa prendre ferro.
Diu la mare que quan la Zahwa doni el pit,
si té poca llet, tampoc no farà el Ramadà.
Jo fa un parell d'anys que el faig.
El pare no m'hi obliga, sóc jo qui ho ha decidit.
Em costa de passar. Sobretot a l'estona del pati.
Per als meus companys és una cosa normal,
no em diuen res.
El millor d'aquests dies arriba al vespre,
quan ens ajuntem, al voltant de la taula,
i mengem el que la mare i la Zahwa han preparat.
(Fragment)
Montse Flores. L'aigua del Rif, 2010
Hi ha lluna nova.
Aquest mes no em podré passar.
No puc fumar, ni menjar ni beure
mentre hi hagi un fil de llum.
La meva germana, la Zahwa, aquest cop no el pot fer.
Està embarassada i el metge li fa prendre ferro.
Diu la mare que quan la Zahwa doni el pit,
si té poca llet, tampoc no farà el Ramadà.
Jo fa un parell d'anys que el faig.
El pare no m'hi obliga, sóc jo qui ho ha decidit.
Em costa de passar. Sobretot a l'estona del pati.
Per als meus companys és una cosa normal,
no em diuen res.
El millor d'aquests dies arriba al vespre,
quan ens ajuntem, al voltant de la taula,
i mengem el que la mare i la Zahwa han preparat.
(Fragment)
Montse Flores. L'aigua del Rif, 2010
Etiquetes de comentaris:
escola,
Flores Pallarès [Montse 1968-],
lluna,
Marroc,
Ramadà,
respecte,
Rubí
Estimo els nens
Estimo els nens: ells saben l'instant que ens lacera
i veuen les formes de cada univers
amagat en els dits, en el gest i en el plor.
El meu temps són moments que s'encalcen,
les denes d'un rosari finit;
ells no compten l'instant, sinó els ulls que els envolten,
les mans que els amanyaguen i les veus.
Vindran al teu jardí i es mullaran els llavis
a l'aigua de la font.
Rosa Font. Des de l'arrel. 2009
i veuen les formes de cada univers
amagat en els dits, en el gest i en el plor.
El meu temps són moments que s'encalcen,
les denes d'un rosari finit;
ells no compten l'instant, sinó els ulls que els envolten,
les mans que els amanyaguen i les veus.
Vindran al teu jardí i es mullaran els llavis
a l'aigua de la font.
Jo encara faig camí.
Rosa Font. Des de l'arrel. 2009
Tria personal
L'humor inventat ens salva
de la neurociència,
l'esmoladíssim instint,
de no saber-ne un borrall,
de la basarda.
I, la poesia euclidiana,
de la descompressió cronomètrica,
de les de mena sociable,
d'anar de corcoll i,
de tenir la geografia
com un corral.
Teresa Grau Ros, 2012
Etiquetes de comentaris:
admiració,
Calders [Pere 1912-1994],
Grau Ros [Teresa 1959-],
humor,
jardins,
llibertat,
persones,
poesia agraïda
24 de març 2012
L'any ha començat bé
L'any ha començat bé
amb l'últim dia d'un any bixest
i ara la primavera duu el cap
dins l'aigua.
ens preguntem. Però no ho volem saber.
¿Omplirem el pou? ¿Farà fred a l'hivern?
hi ha tants crits, danses, celebrances,
tantes herbes fortes i projectes folls
-allà on hi hagi aigua pararem a beure...
i memòria suficient:
callats jorns de dolç dolor,
superbes, lentes tortures, gelosies.
i no em sorprèn aquest inici
amb què ens allunyem de l'experiència vella
tot contemplant en el mirall
el so de la nit que s'apaga.
el "benefici" dels dubtes,
tot desitjant la dependència del cos,
de la vista i l'oïda,
del gust i el tacte,
i de l'olfacte.
¡Ah, com és bo estimar-se,
com és bo oblidar!
amb l'últim dia d'un any bixest
i ara la primavera duu el cap
dins l'aigua.
¿Quin perill?¿Per ventura ens abandonarà l'amor?
ens preguntem. Però no ho volem saber.
¿Omplirem el pou? ¿Farà fred a l'hivern?
¿Tornarem a veure'ns?Avui res no importa:
hi ha tants crits, danses, celebrances,
tantes herbes fortes i projectes folls
-allà on hi hagi aigua pararem a beure...
¿Quin perill?Menta i ortigues creixen a l'hort
i memòria suficient:
callats jorns de dolç dolor,
superbes, lentes tortures, gelosies.
¿Ha minvat el vent?Ja és tard per l'any que comença
i no em sorprèn aquest inici
amb què ens allunyem de l'experiència vella
tot contemplant en el mirall
el so de la nit que s'apaga.
¿Quin perill?Ens oferim els jocs, els bona nit,
el "benefici" dels dubtes,
tot desitjant la dependència del cos,
de la vista i l'oïda,
del gust i el tacte,
i de l'olfacte.
¡Ah, com és bo estimar-se,
com és bo oblidar!
18 de març 2012
Blat
Un camp de blat oneja al cap de la meva dona
i de la meva filla.
Quina banalitat descriure així la rossor,
i tot i així, allà creix el pa
de la meva vida.
Ronny Someck. Amor pirata. 2006
i de la meva filla.
Quina banalitat descriure així la rossor,
i tot i així, allà creix el pa
de la meva vida.
Ronny Someck. Amor pirata. 2006
Traducció de Manuel Forcano
Etiquetes de comentaris:
actituds,
banalitats,
blat,
camps,
créixer,
descriure,
estimar,
pans,
persones,
poesia breu,
poesia del cor,
rossor,
Someck [Ronny],
vides
Petit full d'àlbum
Així tot d'una i com jugant
Vós que heu volgut sentir una mica
Diverses flautes revelant
Els sons de la meva musica
Em sembla prou que aquest assaig
Intentat davant un paisatge
Només em plau quan el desfaig
Per contemplar la vostra imatge
Si aquest alè inútil que s'és
Exclòs fins a l'última fita
Segons els meus dits barroers
No té prou mitjans quan imita
El vostre pur i refilaire
Riure d'infant que encisa l'aire.
Stéphane Mallarmé. Vint-i-cinc poemes. 1986
Vós que heu volgut sentir una mica
Diverses flautes revelant
Els sons de la meva musica
Em sembla prou que aquest assaig
Intentat davant un paisatge
Només em plau quan el desfaig
Per contemplar la vostra imatge
Si aquest alè inútil que s'és
Exclòs fins a l'última fita
Segons els meus dits barroers
No té prou mitjans quan imita
El vostre pur i refilaire
Riure d'infant que encisa l'aire.
Stéphane Mallarmé. Vint-i-cinc poemes. 1986
Traducció: J.N. Santaeulàlia.
Una papallona
És una barreja homogènia,
aquesta massa d'aire pur, nítid
unit pel balanceig silenciós
que mou els seus colors al ritme del vent
d'una manera delicada, acariciadora
provocant un arc de Sant Martí en moviment.
Sílvia Rubio, dins, Joves poetes catalans, 2004
aquesta massa d'aire pur, nítid
unit pel balanceig silenciós
que mou els seus colors al ritme del vent
d'una manera delicada, acariciadora
provocant un arc de Sant Martí en moviment.
Sílvia Rubio, dins, Joves poetes catalans, 2004
Etiquetes de comentaris:
colors,
moviment,
papallones,
persones,
poesia suau,
poesia visual,
Rubio [Sílvia 1982-]
Reculls del terra
RECULLS del terra la flor lila de la xicranda, l'olores,
li obres les portes de la benvinguda, vas llançant pètals
al riu calmós de les venes. Possiblement, ara et venen al
cap aquells altres jacarandás de Lisboa que ahir llegíem
en un llibre d'Eugénio de Andrade -não sei doutra glória,
doutro / paraíso: à sua entrada os jacarandás / estão
em flor, um de cada lado-. Aspires la flor de la xicrandra
em flor, um de cada lado-. Aspires la flor de la xicrandra
fins al fons del poema. I quan de nou aixeques les
parpelles per mirar-me, els teus ulls són de color natzarè.
21
Gemma Gorga. Llibre dels minuts. 2006
Premi Miquel de Palol 2006
Etiquetes de comentaris:
actituds,
arbres,
colors,
flor de la xicrandra,
flors,
Gorga i López [Gemma 1968-],
lila,
llegir,
llibres,
mirades,
parpelles,
persones,
pètals,
recollir,
ulls,
xicrandes
Pedra f.
Petit lloc àrid on un llangardaix de potes
sorrenques creix (com al cantell d'un llibre)
Individu que té en les ruïnes prosperants de
la boca, avidesa d'arrel
Designa la fi de les aigües i el rostoll cap on
l'home tendeix
Lloc on una persona té molsa
Paraula que fan servir alguns poetes per donar
concreció a la solidesa
Manoel de Barros. Riba del dessemblat : antologia poètica. 2005
Selecció i trad.: Zoraida Burgos ... [et al.]
"la poesia per a mi és la infància de la llengua, allà on podem obeir el desordre i desobeir l'ordre" p. 9
sorrenques creix (com al cantell d'un llibre)
Individu que té en les ruïnes prosperants de
la boca, avidesa d'arrel
Designa la fi de les aigües i el rostoll cap on
l'home tendeix
Lloc on una persona té molsa
Paraula que fan servir alguns poetes per donar
concreció a la solidesa
Manoel de Barros. Riba del dessemblat : antologia poètica. 2005
Selecció i trad.: Zoraida Burgos ... [et al.]
"la poesia per a mi és la infància de la llengua, allà on podem obeir el desordre i desobeir l'ordre" p. 9
Etiquetes de comentaris:
actituds,
Barros [Manoel de],
desordre,
infantesa,
ordre,
Pantanal,
pedres,
persones,
poesia geològica,
solidesa
Mirada lliure
Esbotzo a martellades els maons
amb què han tapiat la finestra.
Inútil esforç -em diuen-, fa segles
que a fora hi ha eclipsi de sol.
Inútil advertiment -em dic-,
jo hi veuré la rotllana de foc
per on salta l'amor, indomable.
Cèlia Sànchez-Mústich. On no sabem. 2010
amb què han tapiat la finestra.
Inútil esforç -em diuen-, fa segles
que a fora hi ha eclipsi de sol.
Inútil advertiment -em dic-,
jo hi veuré la rotllana de foc
per on salta l'amor, indomable.
Cèlia Sànchez-Mústich. On no sabem. 2010
Etiquetes de comentaris:
actituds,
advertiments,
amor,
esbotzar,
esforços,
finestres,
llibertat,
mirades,
persones,
poesia breu,
Sànchez-Mústich [Cèlia 1954-],
sol,
veure
Jocs de xiquets
Desitge tant
jugar a boletes
amb el teu clot!
De primer les d'argila,
de palp rugós,
pastades de fang
amb la punta dels dits,
i després les de ferro,
com petits balins,
i també les de plàstic,
volves voladisses
d'un soroll buit,
i aquelles de vidre,
ocells
color arc de cel.
Una a una,
a poc a poc,
vers el teu clot.
Missatgeres meues.
Ramon Guillem. Celebració de la mirada. 2005
jugar a boletes
amb el teu clot!
De primer les d'argila,
de palp rugós,
pastades de fang
amb la punta dels dits,
i després les de ferro,
com petits balins,
i també les de plàstic,
volves voladisses
d'un soroll buit,
i aquelles de vidre,
ocells
color arc de cel.
Una a una,
a poc a poc,
vers el teu clot.
Missatgeres meues.
Ramon Guillem. Celebració de la mirada. 2005
Obscur moment de decisió,
Obscur moment de decisió, de lluita, quan la voluntat es concentra, petita, densa de cremants preguntes. I cruix contra obligats costums i lleis inveterades, i masteguem paraules dins la gola eixuta. I l'acció ja ens és l'únic camí. Montserrat Abelló. Vida diària; Paraules no dites, 1981 |
Etiquetes de comentaris:
Abelló [Montserrat],
acció,
arbres,
camins,
decidir,
flors,
Janicek [Patrick],
paraules
15 de març 2012
Sols
i mans rancunioses rebaten els cancells;
quan ens mirem, s'esfulla la branca al damunt nostre,
el nostre bes allunya un gran esbart d'ocells.
I en entortolligar-nos una abraçada pia
apar que malaltegi la pluja d'or del dia;
els termes s'esvaeixen i aquest rocam avar,
i quedem sols, com nàufrags, joguina d'una mar.
Josep Carner. Poesies escollides, 1979
Etiquetes de comentaris:
abraçades,
besades,
branques,
Carner [Josep 1884-1970],
estimar,
mar,
ocells,
Petit de Cal Eril (Grup musical),
primavera
11 de març 2012
A un avet jove
Avet jove del mont Cenís,
tot just al peu d'una rossola,
tot just hissat damunt l'abís,
oh broll penant, o broll feliç
d'un greny i una embosta de terra
pel pedruscall escampadís!
És aspre i bell ton paradís:
viure en el vent, guarnir la pedra
cridant l'herbam i el degotís.
Tu sol ton poble i ton país,
per als meus ulls que es desconhorten
sigues retret, sigues avís,
abans no perdi el teu encís,
abans no et llevis a ma vista
com si la boira t'esvaís.
Josep Carner. Poesies escollides. 1979
Etiquetes de comentaris:
actituds,
avets,
avisos,
bellesa,
boira,
brolls,
Carner [Josep 1884-1970],
desconhortar,
esvair,
herbam,
països,
paradisos,
pedruscalls,
persones,
pobles,
terra,
ulls,
vent,
vista,
viure
Núvols de pluja.
El camí corre entre els arbres.
M'he habituat a tenir sempre una
frontera per a aconseguir.
El poema disposa d'una il·luminació movible,
de colors canviants: cap projector, sinó
llums petits distribuïts pels versos.
Joan Brossa (Els entra-i-surts del poeta, 1986)
M'he habituat a tenir sempre una
frontera per a aconseguir.
El poema disposa d'una il·luminació movible,
de colors canviants: cap projector, sinó
llums petits distribuïts pels versos.
Joan Brossa (Els entra-i-surts del poeta, 1986)
Etiquetes de comentaris:
Brossa [Joan 1919-1998],
colors,
fronteres,
llum,
pluja,
poesia d'entrada i sortida
08 de març 2012
Quatre paraules
Mig en somnis, un àngel
se m'apareix i em tempta:
escriu, fes un poema.
Vull treure-me'l de sobre,
vull dormir el son dels justos,
o el son dels pecadors,
m'és igual. Vull dormir,
Però ell insisteix.
Té, diu: quatre paraules:
món, país, llengua, amor.
I afegeix: gairebé
ja t'he fet el poema.
Jo li dic: si escric món,
bé hi hauré d'afegir
desastres, fam i guerres.
Si escric país, ja entro
al territori foll
de l'ésser i dels fantasmes.
I si escric llengua, veus?,
el dolor em trenca l'ànima.
No puc escriure més.
I em diu: tu escriu amor
pel món i pel país
i per aquesta llengua
que es mor i et trenca l'ànima:
veuràs que encara pots
fer aquest i mil poemes.
2012
Etiquetes de comentaris:
actituds,
amor,
ànimes,
català,
Comadira [Narcís 1942-],
Dia mundial de la poesia 2012,
escriure,
estimar,
llenguatges,
món,
país,
països,
paraules,
pau,
persones,
poemes,
poesia,
poetes
Complaença
M'has dit, en veure'm, que sortia el sol
... i he somrigut.
M'has dit que avui semblava molt jove
... i no t'he cregut.
M'has dit que semblava una reina
... i com he rigut!
Però quan m'has dit:
Que la cinquantena m'ha tornat més subtil,
que continua sent sincer el meu esguard,
que els anys m'han aportat tendresa d'esperit,
i que ara el meu gest és més serè i més cordial...
t'he agafat, corpresa, les mans
i t'he dit: Gràcies!
Gràcies per estimar-me tant!
Imma Fuster i Tubella. Poemes de capvespre, 2004
... i he somrigut.
M'has dit que avui semblava molt jove
... i no t'he cregut.
M'has dit que semblava una reina
... i com he rigut!
Però quan m'has dit:
Que la cinquantena m'ha tornat més subtil,
que continua sent sincer el meu esguard,
que els anys m'han aportat tendresa d'esperit,
i que ara el meu gest és més serè i més cordial...
t'he agafat, corpresa, les mans
i t'he dit: Gràcies!
Gràcies per estimar-me tant!
Imma Fuster i Tubella. Poemes de capvespre, 2004
Etiquetes de comentaris:
complaença,
estimar,
Fuster i Tubella [Imma],
Pallach [Esteve],
poesia agraïda,
tendresa
04 de març 2012
La naturalesa de les coses
La naturalesa de les coses
no és arbitrària.
Com la llengua
que perfila aquests versos.
He nascut
embolcallada d'ombres
enmig de l'èter
d'una cambra.
Laia Llobera i Serra. Cicles. 2009
no és arbitrària.
Com la llengua
que perfila aquests versos.
He nascut
embolcallada d'ombres
enmig de l'èter
d'una cambra.
Laia Llobera i Serra. Cicles. 2009
Etiquetes de comentaris:
arbitrarietats,
cambres,
cicles,
coses,
embolcallar,
èter,
llenguatges,
Llobera i Serra [Laia],
natura,
néixer,
persones,
poesia breu,
versos
Ritme
De pedra i de calç em farien
i de granit si no fos
per aquest cos, i el petó missatger
que s'hi envia, bandera blanca.
Potser de clara d'ou i canyella
si no endevinés la juguesca,
el llençol no, si et plau,
només cal que m'ho diguis
tot a cau d'orella.
Montserrat Aloy. Gàbies de vidre i pols, 2002
Il.: Glòria Coma
i de granit si no fos
per aquest cos, i el petó missatger
que s'hi envia, bandera blanca.
Potser de clara d'ou i canyella
si no endevinés la juguesca,
el llençol no, si et plau,
només cal que m'ho diguis
tot a cau d'orella.
Montserrat Aloy. Gàbies de vidre i pols, 2002
Il.: Glòria Coma
Etiquetes de comentaris:
Aloy [Montserrat],
canyella,
juguesques,
petons,
ritme
Els carallots
Jo sóc aquell a qui sa mare el duia
de la mà als banys humils de Badalona;
hi havia l'home aquell de les casetes
que deia que ell caçava carallots
i amb la veu gran ho explicava, i amb gestos.
I el nen, perplex, es va passar tants anys
rumiant què serien carallots
que el mot incògnit fou com capsa màgica
plena de ves a saber quines coses;
els carallots m'han perseguit per sempre
com rat-penats d'un món secret -els mots
són un peix viu, són l'arc al cel, són unes
galtes de cul de vint anys, les paraules
que estimo tant, fresques del dia i tendres.
Ferran Anell. Amics meus : Ferran Anell, 1999
de la mà als banys humils de Badalona;
hi havia l'home aquell de les casetes
que deia que ell caçava carallots
i amb la veu gran ho explicava, i amb gestos.
I el nen, perplex, es va passar tants anys
rumiant què serien carallots
que el mot incògnit fou com capsa màgica
plena de ves a saber quines coses;
els carallots m'han perseguit per sempre
com rat-penats d'un món secret -els mots
són un peix viu, són l'arc al cel, són unes
galtes de cul de vint anys, les paraules
que estimo tant, fresques del dia i tendres.
Ferran Anell. Amics meus : Ferran Anell, 1999
Etiquetes de comentaris:
Anell [Ferran],
Badalona,
carallots,
mares,
paraules
Subscriure's a:
Missatges (Atom)