sense amanir ni res.
Un pedaç de cel blau,
més olorós que el pa,
l'ombra que va guanyant
el fons de la vall,
i el crepuscle agafat,
amb un art de colors,
al pal gris d'un pollanc.
Fragment
Traducció: André Vinas.
Text en català i francès.
De la Terra al cel,un, dos, tres,... Sol.Saltem les caselles,Saturn i els seus anells.I el planeta roig,a peu coix.L'ull de Júpiter,fent córrer el palet.De la Terra al cel,fem la rotllana amb el sol.No toquem de peus a terra!
Joan Francesc Castex-Ey. La matriu : poesia, 2012
Per escriure, a més de tècnica i passió,
fa falta disciplina.
Ponç Pons. El rastre blau de les formigues, 2014
|
![]() |
Amides l'horitzó, camines cada gest de la matèria, esquinces com un crit l'ordit de l'aire, amanyagues les formes de la llum. T'aferres a la pell, a l'escorça de l'arbre, de la terra, al frec silent d'un núvol o d'uns llavis. Ressegueixes el tacte dels colors, teixeixes mons insòlits, hi esculpeixes uns ulls que has enyorat, construeixes imatges que perduren, desarreles el temps. I creix del teu pinzell com si et vessessis un glop de mar, de vent o de saliva, un somni que uns altres ulls habiten. Carles Duarte i Montserrat. S'acosta el mar, 2010 |
![]() |
El refugi del temps,
la terra que respira
amb un gest mineral.
Un horitzó de vida que flueix,
incessant, incansable,
de blat tendre onejant
contra els límits del cel.
A les mans duus
el nom de tots els dies,
l'esforç de fer anar l'eina,
la cura del ramat.
Guardes als llavis
el tast del pa
i el préssec saborós.
Aquest capvespre té una pell
que regalima una llum llisa.
La terra, fèrtil,
germina i creix.
Carles Duarte. S'acosta el mar, 2010
|
![]() |
Demà no tinc feina i tal vegada em desperti tard. M'estim la nit, perquè sé que tothom dorm i que el carrer baixa buit de silenci. M'estim la nit, perquè de dia no es veuen les estrelles ni se sent el soroll dels camions dels fems. M'estim la nit, perquè la nit és somni, i el somni és... és un llac d'aigües cristal·lines on els cignes marxen cap al sol i els xiprers siulen tranquils vora una tomba oblidada. M'estim la nit, perquè la nit pot ser dia. Andreu Vidal. Exercicis de despoblació, 1978 |
Dit de tu el meu nom és un altre: el bell nom que sempre he desitjat. En boca tua fa música la veu i l'escolto encantat. Un altre esdevinc... un dèbil però sempre quan el carinyós so del meu nom ixi suau dels tous llavis de mare, de germana, d'esposa. L'encontre amb la pau. Rafael Sari, dins, La tercera illa, 2013 Ed. Joan-Elies Adell |
![]() |
Unes noies eixerides
m'han vingut a visitar.
Amb un ram de margarides
m'han volgut obsequiar.
Margarides totes blaves...
No ho entenc, m'he preguntat:
Què els heu fet? Van disfressades...
Són així les de ciutat?
Jo en collia per les prades,
color blanc i engalanades
amb botó al mig, daurat.
Se'm fa estrany la coloraina
amb la qual les empolaina
el mercat de la ciutat!
Teresa Bosch. Pensaments vora la mar, 1993
|
![]() |
... món que ampliem com a camp de visió i reduïm com a espai d'experiència viva. Passejada, evocació, contemplació, imatge, llenguatge, ètica, experiència de viure viscuda en els poemes. (Fragment) Joan Francesc Mira, Reduccions, núm. 100 |
Jo sóc un vers que sols en tu pren vida.
En un sol vers es pot dir tantes coses!
Cal encertar-ne els mots justos i el com,
i tenir clara la raó de dir-los,
i dirigir-los sabent cap a on.
Aquell que rep un sol vers no entendria
la intensitat del seu pes, si no sent
tot el fervor amb què l'ànima amiga
lliga desig, cor i pensament.
2001
Joana Raspall. Batec de paraules, 2013
|