Tendra és la nit sota aquest pont de l'Arno. Fiesole és d'or i els arbres alterosos. Me'n vaig per la Toscana lluminosa, ans sortiran Ravenna i sant Pere Grisòleg, la imatge moribunda de la Gal·la Placídia sota una lluna de bronze que s'oxida amb el vent. Andrea della Robbia ho veu des del Bargello acariciant la testa del pillet amb els rínxols. Joan Perucho. Els jardins botànics, 1996 |
Bibliopoètiques
biblioteques i poesia
Cercar en aquest blog
16 d’agost 2012
Jardins d'Itàlia
Ets
Com el sol després de la tempesta,
com la pluja en la sequera,
com els estels en el firmament,
com l'aigua en el sedent.
Com un esguard mirant la lluna,
com un somriure després d'un plor,
com una bombolla d'aire fresc,
com un raig de llum en la foscor.
Com una cançó que acarona l'ànima,
com un fil d'or en un cabell bonic,
com una barca camí del seu port,
com una rosa vermella al teu pit.
Com aquest poema fet a l'alba...
Isabel Margarit. A trenc d'ona. 1999
Etiquetes de comentaris:
aigües,
alba,
ànimes,
estels,
estimar,
firmament,
llums,
lluna,
Margarit [Isabel (Margarit Torrent)],
pluja,
poesia acollidora,
poesia del cor,
roses,
sol,
somriure,
vida
15 d’agost 2012
L'estiu
L’estiu
converteix les hores
en peces de roba
que estenem
mentre el sol
ens escriu poemes a la pell.
Etiquetes de comentaris:
convertir,
escriure,
estendre,
estiu,
Guasteví [Sara],
peces de roba,
pell,
poesia breu,
sol
Estiu
Galls carboners
i grills fan melodies
a l'horabaixa,
mentre, el bosc escolta
el silenci del vespre.
La plenitud,
l'amor aconseguida,
estima, cor,
estima nit i dia
per si demà fos tard.
Mercè Macip i Gich. Petits poemes. 2011
i grills fan melodies
a l'horabaixa,
mentre, el bosc escolta
el silenci del vespre.
La plenitud,
l'amor aconseguida,
estima, cor,
estima nit i dia
per si demà fos tard.
Mercè Macip i Gich. Petits poemes. 2011
Etiquetes de comentaris:
actituds,
boscos,
escoltar,
estimar,
estiu,
Macip i Gich [Mercè 1920-2017],
melodia,
persones,
plenitud,
poesia amorosa,
poesia breu,
silenci
14 d’agost 2012
La llum es despentina
La llum es despentina;
va deixant al teu cos
ombres llargues, nueses.
Com un bes t'amanyaga
i els vells límits s'aprimen.
Els teus llavis es baden;
s'hi destrena un somriure,
calideses perdudes.
Ones blanques davallen
perquè el gest ressorgeixi.
Carles Duarte i Montserrat. La llum. 2001
va deixant al teu cos
ombres llargues, nueses.
Com un bes t'amanyaga
i els vells límits s'aprimen.
Els teus llavis es baden;
s'hi destrena un somriure,
calideses perdudes.
Ones blanques davallen
perquè el gest ressorgeixi.
Carles Duarte i Montserrat. La llum. 2001
Fotografies: Francesc Guitart
Etiquetes de comentaris:
besades,
blanc,
calideses,
Duarte i Montserrat [Carles 1959-],
gestos,
Guitart [Francesc],
límits,
llavis,
llum,
onades,
poesia lluminosa,
ressorgir,
somriures
Possible introducció a un epitalami
Bodes d'uns amics, a Sinera
Durant el llarg estiu hem vist cremar molts boscos
al nostre vell país tan desarbrat.
Quan tramuntava el sol, de l'incendi del vespre
s'alçaven focs que lentament obrien
les amples portes de la desolació de la nit.
Ronden garbí o migjorn: sempre, sempre
el sec alè del vent damunt els camps.
L'eixut estroncà dolls, arrasava collites,
endinsa en el record fressa de pluja
per vinyes i rials, camí de mar.
Però segueix, tristesa enllà, el designi de vida,
car hem après que l'amor venç la mort.
Ara un home i una dona joves resolien casar-se,
i nosaltres acollim somrients el coratge
dels qui confien que hi haurà demà.
Salvador Espriu. Per a la bona gent. 1984
Durant el llarg estiu hem vist cremar molts boscos
al nostre vell país tan desarbrat.
Quan tramuntava el sol, de l'incendi del vespre
s'alçaven focs que lentament obrien
les amples portes de la desolació de la nit.
Ronden garbí o migjorn: sempre, sempre
el sec alè del vent damunt els camps.
L'eixut estroncà dolls, arrasava collites,
endinsa en el record fressa de pluja
per vinyes i rials, camí de mar.
Però segueix, tristesa enllà, el designi de vida,
car hem après que l'amor venç la mort.
Ara un home i una dona joves resolien casar-se,
i nosaltres acollim somrients el coratge
dels qui confien que hi haurà demà.
Salvador Espriu. Per a la bona gent. 1984
El planeta vermell
Mai no l'havia vist
suspès al cel de la ciutat.
Hi circula imperceptiblement
cara a la mar.
Però al cap d'una hora
Mart
s'ha allunyat de la fàbrica de ciment
i de l'esvelt campanar:
va fent la volta al poble
virant cap a Orient.
23-24 h., 26-VIII-2003, Vilanova i la Geltrú.
Teresa Costa-Gramunt. Anno domini. 2005
suspès al cel de la ciutat.
Hi circula imperceptiblement
cara a la mar.
Però al cap d'una hora
Mart
s'ha allunyat de la fàbrica de ciment
i de l'esvelt campanar:
va fent la volta al poble
virant cap a Orient.
23-24 h., 26-VIII-2003, Vilanova i la Geltrú.
Teresa Costa-Gramunt. Anno domini. 2005
Etiquetes de comentaris:
campanars,
cel,
ciment,
circular,
ciutats,
Costa-Gramunt [Teresa 1951-],
esveltesa,
fàbriques,
mar,
Mart,
orient,
planetes,
poble,
poesia breu,
poesia de la mirada,
vermell
Per a una suite anglesa
I
Amb música de Vaughan Williams
Sé que el teu cant és cert, rossinyol, en la pau
dels boscos adormits dins la boira suau.
Sé que l'argent floreix damunt l'herba remota
de l'Illa que dins meu ja no pot dir-se ignota.
Sé que navega un riu sempre vers l'infinit
en el teu plor diví, poblador de la nit.
I sé que el crit d'amor em feia segura
del meu peregrinar per una terra pura.
Un sol estel brillant obria la ferida
que em dava el signe cert de l'esperada vida.
I del teu cant d'amor cremaven violins
i els àngels m'han donat els seus somnis més fins.
Un sol estel i tu, rossinyol, llunyania
feta presència greu en flames d'alegria.
Rosa Leveroni. Obra poètica completa. 2010
Etiquetes de comentaris:
actituds,
alegria,
estels,
fotografies,
Leveroni [Rosa 1910-1985],
pau,
persones,
rius,
rossinyols,
sol,
somnis,
Vaughan Williams [Ralph 1872-1958]
Segadors d'ara
sonet poliestròfic amb estrambot
Amb els clams del meu poble -ara una sola veu-,
se m'embolcalla el cor amb colors de bandera,
i em desperto sonora i encesa com foguera,
i amb l'esperit ben ple dels rastres d'aquell peu
que mai no aturaran ni el foc ni la glacera.
Soc una catalana d'un país retrobat,
que crida amb el silenci del mar i les carenes,
i em sento segadora que va segant cadenes
d'aquella mà opressora que ens pren la llibertat.
I el clam de tot el poble haurà esventat la cendra,
i, dreta vers la vida, soc tomba flamejant
que escriu aquesta Pàtria amb mots sagrats d'un cant.
El meu país no és mort, dels errors sap aprendre,
que el seny untat de rauxa ens vol tornar a sorprendre...
Soc una catalana que sap lluitar estimant!
Rosa-Maria Bisbal. La veu dels ulls. 2010
Amb els clams del meu poble -ara una sola veu-,
se m'embolcalla el cor amb colors de bandera,
i em desperto sonora i encesa com foguera,
i amb l'esperit ben ple dels rastres d'aquell peu
que mai no aturaran ni el foc ni la glacera.
Soc una catalana d'un país retrobat,
que crida amb el silenci del mar i les carenes,
i em sento segadora que va segant cadenes
d'aquella mà opressora que ens pren la llibertat.
I el clam de tot el poble haurà esventat la cendra,
i, dreta vers la vida, soc tomba flamejant
que escriu aquesta Pàtria amb mots sagrats d'un cant.
El meu país no és mort, dels errors sap aprendre,
que el seny untat de rauxa ens vol tornar a sorprendre...
Soc una catalana que sap lluitar estimant!
Rosa-Maria Bisbal. La veu dels ulls. 2010
Pròleg de Josep Colet i Giralt.
13 d’agost 2012
El vol de la fantasia
Al pintor Daniel Lleixà
Ho va dir un músic de cabell rogenc
i els poetes, de temps, ho sospitàvem:
damunt els flocs nevats i el cel blavíssim
teixeix la fantasia alats camins.
Daniel, pentagrames sense ratlles
cacen ressons de músiques profundes,
un acord pressentit ve que es disfressa
amb variants subtils, nítids colors.
Quan els ulls, admirats per un somriure
còmplice de la tela, s'hi avesaven,
són sobtats, sacsejats del seu repòs
per una nova música, de signes
que el misteri ha tocat. La imatge immòbil
ha esdevingut una vela llatina
solcant el mar cap a un inèdit port.
L'ull ens mena l'esperit, ona per ona,
i et seguim, Daniel, sense recança
cap a les illes verges que has creat.
Maria Àngels Anglada. Poesia completa. 2009
Edició: D. Sam Abrams
Etiquetes de comentaris:
Anglada [Maria Àngels 1930-1999],
colors,
fantasia,
Lleixà [Daniel],
mar,
músics,
músiques,
nitidesa,
pintors,
pintures,
somriures,
ulls
06 d’agost 2012
Pere
Contaven les sirenes que en la tempesta dels seus ulls
els vaixells es condormien, cansats de les marees;
que les seves besades tenien regust a mar i que en la
seva pell colrada
pel sol hi havia l'espurneig de les ones al migdia;
(Fragment)
Etiquetes de comentaris:
mar,
ones,
Pedreira [Maria do Rosário],
sirenes,
Xumet Rosselló [Antoni 1971-]
La flor de champa
Si jo esdevenia, per joc, una flor de champa, i floria en una branca alta d'aquest arbre, i em batzegava, rient, en l'aire, i dansava sobre les fulles nou nades, em coneixeries tu, mare? Em cridaries: On ets, fill meu?, i jo riuria baixet, i romandria quiet, quiet. Quan treballaries, desclouria tímidament els meus pètals i et contemplaria. (Fragment) Obra selecta de Tagore, 1975 |
Etiquetes de comentaris:
agost,
arbres,
bellesa,
flors,
Parc de Diagonal Mar (Barcelona),
Quadras [Maria de],
Tagore [Rabindranath 1861-1941],
temps,
tendresa
Traducció i edició
Convé deixar assentada, de bon començament, una
realitat essencial: el període cronològic examinat
en el present volum correspon a l'etapa de la màxima
realitat essencial: el període cronològic examinat
en el present volum correspon a l'etapa de la màxima
producció bibliogràfica en català, en xifres absolutes,
de tots els temps. D'aquí que, en lògica proporció,
hagi assolit també el zenit la publicació de
traduccions, acollides per editorials de tota
mena i magnitud i en proporcions molt variables.
(Fragment)
Manuel Llanas, dins,
Autoria: Montserrat Bacardí, Pilar Godayol i Miquel Desclot
Etiquetes de comentaris:
català,
edicions,
editorials,
Llanas [ Manuel 1952-],
períodes,
proporcions,
realitat,
traduccions,
traductors,
xifres
A la biblioteca de Gursky
A la biblioteca de Gursky
gires l'última pàgina, és el final
del llibre, el món cap doncs
tot sencer entre dues tapes
es desplega després es tanca
brutalment per camins
que mai no agafaràs
sinó en el món ple
i insubmís dels teus llibres.
Però la teva vida, cada vegada
la teva vida s'eixamplarà.
Hélène Dorion. Atrapar: els llocs. 2011
gires l'última pàgina, és el final
del llibre, el món cap doncs
tot sencer entre dues tapes
es desplega després es tanca
brutalment per camins
que mai no agafaràs
sinó en el món ple
i insubmís dels teus llibres.
Però la teva vida, cada vegada
la teva vida s'eixamplarà.
Hélène Dorion. Atrapar: els llocs. 2011
Traducció de Carles Duarte i Montserrat, Lluna Llecha Llop
Etiquetes de comentaris:
biblioteques,
camins,
desplegar,
Dorion [Hélène 1958-],
eixamplaments,
Gursky [Andreas 1955-],
insubmissió,
insubmissions,
llibres,
llocs,
móns,
pàgines,
poesia breu,
tapes,
vides
05 d’agost 2012
ser-hi /ser-ne
en el trasbals de la mirada en mirar el món, allargar el moment de suspendre
la raó, fer-ne moment etern. I la mirada s'alça, autònoma, i es fa. I fa el món.
en un àmbit on la raó no ha entrat encara, però hi senyoreja la veritat.
Fragment
Víctor Sunyol, dins,
Antoni Clapés. L'arquitectura de la llum. 2012
Etiquetes de comentaris:
alba,
Clapés [Antoni 1948-],
mirades,
món,
Sunyol [Víctor 1955-],
veritat
04 d’agost 2012
A redós de la mar
Molt a dins dels meus ulls, a redós de la mar,
és l'udol que ens recorda el vertigen de l'ala.
Observa la tempesta com sacseja les barques,
les onades de boira, ventejades, lleugeres.
Hem d'abraçar l'estiu en lenta davallada,
abans que arribi el temps de la malenconia.
Un dels Tres poemes anglesos
Xulio Ricardo Trigo, dins, Reduccions : revista de poesia. núm. 91
és l'udol que ens recorda el vertigen de l'ala.
Observa la tempesta com sacseja les barques,
les onades de boira, ventejades, lleugeres.
Hem d'abraçar l'estiu en lenta davallada,
abans que arribi el temps de la malenconia.
Un dels Tres poemes anglesos
Xulio Ricardo Trigo, dins, Reduccions : revista de poesia. núm. 91
Etiquetes de comentaris:
abraçades,
estiu,
Gran Bretanya,
malenconia,
mar,
observar,
tempestes,
Trigo [Xulio Ricardo 1959-],
ulls
02 d’agost 2012
Ai Mariona, saps que com mai
Ai Mariona, saps que com mai ara t'estimo fins al desmai? Que tinc un somni de tu tan bell que obre les portes del meu castell, i fa que hi entrin altra vegada les infanteses de llum daurada, i que quan danses, jo no sé com, que te m'emportes lluny de tothom, on pugui creure tot el que crec, que cel i terra són el batec d'uns ulls de noia o un cor d'infant, que sols els somnis fan i desfan? Ai Mariona, saps que com mai ara t'estimo fins al desmai? que el vent em porta i el vent em du lligat al somni tan bell de tu que em besa el front i em besa els llavis per esborrar-ne tots els agravis, i em besa els llavis i em besa el front perquè se m'obrin a un altre món? Tornem a veure'ns, vols Mariona? La lluna plena no ens abandona. Joan Vergés, dins, Reduccions : revista de poesia, núm. 91 |
Etiquetes de comentaris:
actituds,
bellesa,
besades,
estimar,
infantesa,
lluna,
roses,
Vergés [Joan 1928-]
31 de juliol 2012
L'estiu fecund al jardinet
Si el dia és ardent i ens veda,
terrífic, de caminar,
aquesta acàcia fa
un so d'enagos de seda.
a on sospira el roser
i fan xiscles els geranis.
llunyana de la granota
en algun fresquíssim jaç.
en el càntir de la mina
o l'infant a dintre el si.
Josep Carner. Poesies escollides. 1979
A cura de Joan Ferraté.
terrífic, de caminar,
aquesta acàcia fa
un so d'enagos de seda.
Altra joia no demanisque el jardinet, el recer
a on sospira el roser
i fan xiscles els geranis.
Menja't un préssec mollàs,clou els ulls i sent la nota
llunyana de la granota
en algun fresquíssim jaç.
I fixa el callat magíen cosa oculta i divina:
en el càntir de la mina
o l'infant a dintre el si.
Josep Carner. Poesies escollides. 1979
A cura de Joan Ferraté.
El valor de les petites coses
Quan s'arriba com jo als 87 anys els petits detalls de la vida es transformen
en coses importants, la sensibilitat s'aguditza i res et passa desapercebut. Quan
surto a la terrassa (el terrat) no miro, si no contemplo senzillament una petita
flor quasi imperceptible que ha crescut entre les herbes salvatges i m'emociono,
i més encara, quan descobreixo un petitíssim animaló que puja per una fulla
fent esforços per arribar al seu destí jo somrient l'ajudaria... Em passa amb totes
les coses que abans no sabia que existien. Les muntanyes que les tinc al davant,
els arbres, el sol i de nit els estels em donen una sensació de vida i ho gaudeixo
a plaer, tot és per a mi un esclat de poesia...
(fragment)
Maria Almagro i Coll. El que he viscut, 2011
en coses importants, la sensibilitat s'aguditza i res et passa desapercebut. Quan
surto a la terrassa (el terrat) no miro, si no contemplo senzillament una petita
flor quasi imperceptible que ha crescut entre les herbes salvatges i m'emociono,
i més encara, quan descobreixo un petitíssim animaló que puja per una fulla
fent esforços per arribar al seu destí jo somrient l'ajudaria... Em passa amb totes
les coses que abans no sabia que existien. Les muntanyes que les tinc al davant,
els arbres, el sol i de nit els estels em donen una sensació de vida i ho gaudeixo
a plaer, tot és per a mi un esclat de poesia...
(fragment)
Maria Almagro i Coll. El que he viscut, 2011
Etiquetes de comentaris:
Almagro Coll [Maria 1922-],
sensibilitat,
vellesa
Escrit a Remolins
Aquest garbí que és la meua ànima ha après també a diferenciar la pluja,
en tants viatges, moments i peripècies.
Tenim les ramalades d'aigua, previsibles però imprevistes, esbojarrades,
que al meu poble anomenem arabogues. Tenim aquells aiguats de les
tronades estiuenques, que dispersen sobtadament els xiquets quan juguen
al carrer, i no et donen temps a aixoplugar-te, i fan unes gotes amples que,
en caure, originen bufarotes. I avui, per fi, plou a Remolins una aigua dolça,
rítmica, que dona goig de sentir-la. Aquesta és una pluja domèstica, de casa,
que humiteja tot el pati interior. Ara s'ha tornat quasi bé un ploviscó que dibuixa
un ordit de fils mòbils a l'espai de la finestra. Els sarments de la parra, sarments
ufanosos de maig endins, li ofereixen els pàmpols tendres i grans, per mitigar-li
el cop. Queden una mica flonjos per la càrrega lacrimal.
L'aigua ha perlejat els fils d'aram, d'on penja la roba estesa premuda per pinces
verdes, grogues i roges.
Les plantes s'estiren i semblen novelles amb la superfície rentada. Del munt de flors,
només en conec el nom de les roses i els geranis.
Tot el dia ha plogut i potser plourà més, em diuen, perquè ha caigut un pilot d'estalzí
de la xemeneia. Ha estat una llarga xerrada amical del cel i la terra, avui.
Fragment d'Escrit a a Remolins 2
J. J. Rovira Climent. Olor de terra. 1993
en tants viatges, moments i peripècies.
Tenim les ramalades d'aigua, previsibles però imprevistes, esbojarrades,
que al meu poble anomenem arabogues. Tenim aquells aiguats de les
tronades estiuenques, que dispersen sobtadament els xiquets quan juguen
al carrer, i no et donen temps a aixoplugar-te, i fan unes gotes amples que,
en caure, originen bufarotes. I avui, per fi, plou a Remolins una aigua dolça,
rítmica, que dona goig de sentir-la. Aquesta és una pluja domèstica, de casa,
que humiteja tot el pati interior. Ara s'ha tornat quasi bé un ploviscó que dibuixa
un ordit de fils mòbils a l'espai de la finestra. Els sarments de la parra, sarments
ufanosos de maig endins, li ofereixen els pàmpols tendres i grans, per mitigar-li
el cop. Queden una mica flonjos per la càrrega lacrimal.
L'aigua ha perlejat els fils d'aram, d'on penja la roba estesa premuda per pinces
verdes, grogues i roges.
Les plantes s'estiren i semblen novelles amb la superfície rentada. Del munt de flors,
només en conec el nom de les roses i els geranis.
Tot el dia ha plogut i potser plourà més, em diuen, perquè ha caigut un pilot d'estalzí
de la xemeneia. Ha estat una llarga xerrada amical del cel i la terra, avui.
Fragment d'Escrit a a Remolins 2
J. J. Rovira Climent. Olor de terra. 1993
Etiquetes de comentaris:
aigües,
ànimes,
garbí,
maig,
plantes,
pluja,
Remolins,
Rovira Climent [J. J. (Joan Josep) 1947-],
sentir,
terra
29 de juliol 2012
Com una blonda
Com una blonda
per fortes mans teixida,
es recargola en cercles
la barana de ferro de l'escala.
Amunt s'enfila i avall
que fa baixada, dins un món
eteri, que de la matèria
més dura en fa un somni.
Montserrat Abelló, dins,
per fortes mans teixida,
es recargola en cercles
la barana de ferro de l'escala.
Amunt s'enfila i avall
que fa baixada, dins un món
eteri, que de la matèria
més dura en fa un somni.
Montserrat Abelló, dins,
Jocs Florals de Barcelona. 2009
Etiquetes de comentaris:
Abelló [Montserrat],
baranes,
blondes,
duresa,
enfilar-se,
escales,
ferros,
matèries,
poesia breu,
reflexions,
somnis
Carícies
He fet pastís de poma, l'he mossegat a estones,
he volgut ficar-me dins la rentadora,
he sortit al pati i he tornat a entrar,
he mirat enrere i cap endavant,
he demanat molt més, he dit no hi ha dret...
he canviat nostàlgia per coses a fer,
he cridat el bon temps i ha sorgit de cop
una mena d'energia que em convida a ser millor.
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny... i tan puntual.
He fet veure que no quan era clar que sí,
però m'he vestit de blau si el dia estava gris.
He sortit corrent i he tornat volant
i clavada al sostre no he volgut tornar.
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny... i tan puntual.
I he passat de tot, perquè tot és molt,
I m'he cagat en tot, perquè tot és por...
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny...
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny... i tan puntual.
he volgut ficar-me dins la rentadora,
he sortit al pati i he tornat a entrar,
he mirat enrere i cap endavant,
he demanat molt més, he dit no hi ha dret...
he canviat nostàlgia per coses a fer,
he cridat el bon temps i ha sorgit de cop
una mena d'energia que em convida a ser millor.
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny... i tan puntual.
He fet veure que no quan era clar que sí,
però m'he vestit de blau si el dia estava gris.
He sortit corrent i he tornat volant
i clavada al sostre no he volgut tornar.
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny... i tan puntual.
I he passat de tot, perquè tot és molt,
I m'he cagat en tot, perquè tot és por...
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny...
I tu... què has fet,
que em véns a buscar?
I tu... véns de tan lluny... i tan puntual.
Pastora. Una altra galàxia, 2012
27 de juliol 2012
M. Àngels Anglada : passió per la memòria (I)
Ideològicament, es declara obertament independentista. La nació catalana,
entesa com el conjunt dels Països Catalans, està oprimida. Que vulgui arribar
a constituir-se en un estat no és cap deliri! És un dret reconegut per a tots els
pobles. La seva visió cívica dels Països Catalans, completament integradora
i respectuosa, aposta per una major comprensió interterritorial i no oblida
tampoc les comarques més abandonades -poc conegudes per la resta de
catalans-. La cultura i la literatura són mitjans eficaços per a agermanar
els catalans i per contribuir a acostar-los molt més.
(Fragment)
Francesc Foguet i Boreu. M. Àngels Anglada : passió per la memòria, 2003
|
Etiquetes de comentaris:
actituds,
Anglada [Maria Àngels 1930-1999],
català,
civilització,
Foguet i Boreu [Francesc 1971-],
Grau Ros [Teresa 1959-],
ideologies,
independència,
integració,
memòria,
persones,
respecte
26 de juliol 2012
Geranis
He vist uns quants geranis en terres allunyades,
en finestres obertes al reflux del color,
i sempre torno a prop dels meus geranis:
amb les fulles ratades, ben plenes de pugó,
sobreviuen les flors a les glaçades.
A casa, els meus geranis són carn i pedra i sang.
Rosa Font. Des de l'arrel. 2009
en finestres obertes al reflux del color,
i sempre torno a prop dels meus geranis:
amb les fulles ratades, ben plenes de pugó,
sobreviuen les flors a les glaçades.
A casa, els meus geranis són carn i pedra i sang.
Rosa Font. Des de l'arrel. 2009
Etiquetes de comentaris:
arrels,
colors,
finestres,
Font i Massot [M. Rosa (Maria Rosa) 1957-],
geranis,
glaçades,
pau,
poesia bonica,
Premi Cadaqués a Rosa Leveroni 2008,
vida
L'última nit que vaig mirar la platja
L'última nit que vaig mirar la platja
tenia un so de partença,
un silenci d'escuma fosca,
una remor de roques invisibles.
Tenia el gest inconclòs
dels dies que no retornen,
la passivitat d'un crepuscle color pèrdua,
la serena desesperació dels batecs.
(Vaig replegar tots els objectes
en la falda de l'estiu
i era dolç de comprovar
que encara et contenien
com la mirada de Giulietta Masina
Etiquetes de comentaris:
batecs,
comprovar,
escuma,
estiu,
González i Felip [Maria Soledat 1962-],
Masina [Giulietta],
mirades,
pèrdues,
poesia acollidora,
retorn,
roques,
serenitat
Si escoltéssim les seves veus
Veus de dones conscients del que portaven entre mans amb disciplina i convicció
Dones que van portar a terme una batalla sorda,
per aconseguir els drets de la dona catalana,
tot un patrimoni generosament llegat.
...
Si escoltéssim les seves veus
Ens parlarien de com van crear estructures de lluita,
xarxes de treball i comunicació davant les dificultats i adversitats
unint dones d'esquerres de diferents partits i sindicats.
Veus de dones organitzadores de la ciutat
per abastir-la i proveir un exèrcit popular sense uniformes,
sense mitjans i sense grans propagandes.
...
Tota una tasca que ens dona força per continuar endavant i poder tornar a conduir,
juntament amb els nostres companys, de nou, el nostre poble cap a la llibertat.
Fragments.
Joana Gay i Costa, dins,
Les dones d'Esquerra : 1931-1939. 2007
Recerca històrica: Dolors Ivern i Salvà
Dones que van portar a terme una batalla sorda,
per aconseguir els drets de la dona catalana,
tot un patrimoni generosament llegat.
...
Si escoltéssim les seves veus
Ens parlarien de com van crear estructures de lluita,
xarxes de treball i comunicació davant les dificultats i adversitats
unint dones d'esquerres de diferents partits i sindicats.
Veus de dones organitzadores de la ciutat
per abastir-la i proveir un exèrcit popular sense uniformes,
sense mitjans i sense grans propagandes.
...
Tota una tasca que ens dona força per continuar endavant i poder tornar a conduir,
juntament amb els nostres companys, de nou, el nostre poble cap a la llibertat.
Fragments.
Joana Gay i Costa, dins,
Les dones d'Esquerra : 1931-1939. 2007
Recerca històrica: Dolors Ivern i Salvà
Etiquetes de comentaris:
abastir,
ciutats,
comunicació,
consciència,
dones,
drets,
escoltar,
Gay i Costa [Joana],
generositat,
Ivern i Salvà [M. Dolors 1949-],
llegats,
llibertat,
veus,
xarxes de treball
25 de juliol 2012
L'amistat
Res de mi no temeu, oh, dolça amiga! No torbaré del vostre cor la pau: el pas dels anys el foc d'amor mitiga i l'enamorament ja no m'escau. Jo admiraré vostra gentil figura; vós, els meus versos sobris i acurats, i, enmig de versos i literatura, jo us callaré mos somnis soterrats. I per si mai reviscolés la pira i us n'arribés tan sols una guspira -car, vell i tot, mon cor encara bat- sigueu per mi, discreta i noble dama, no el foc que atia la primera flama, sinó la pluja que, amatent, l'abat. Joan Arús. Obra poètica, v. II (1937-1982), 1991 |
Etiquetes de comentaris:
amistat,
Arús i Colomer [Joan 1891-1982],
Knorkator (Grup musical),
pluja,
poesia amistosa,
vellesa
Tàber
Encara és fosc;
travesso el vell portal.
Als carrers del turó
el silenci nocturn
és opac.
Les parets diuen noms
i mirades distants
que no sé reconèixer.
Tot el dolor s'eixuga
en aquests murs tan lents.
Quan arribo al Palau,
escantells a la pedra,
revelacions de setges.
A les gàrgoles gòtiques,
antics lladres de temps
preservaren l'instant,
el rostre d'un malson.
El pati està ple
de taronges caigudes
i a la font un sant Jordi
venç de nou el dragó.
Un rostre de bronze,
sever,
em mira enllà del temps.
Fa fred. Escolto
la veu de les campanes
i bateguen, exhaustes,
les ombres del Palau.
Com la mar imprevista,
una onada de llum.
És l'olor de l'albada.
Carles Duarte. El centre del temps, 2003
travesso el vell portal.
Als carrers del turó
el silenci nocturn
és opac.
Les parets diuen noms
i mirades distants
que no sé reconèixer.
Tot el dolor s'eixuga
en aquests murs tan lents.
Quan arribo al Palau,
escantells a la pedra,
revelacions de setges.
A les gàrgoles gòtiques,
antics lladres de temps
preservaren l'instant,
el rostre d'un malson.
El pati està ple
de taronges caigudes
i a la font un sant Jordi
venç de nou el dragó.
Un rostre de bronze,
sever,
em mira enllà del temps.
Fa fred. Escolto
la veu de les campanes
i bateguen, exhaustes,
les ombres del Palau.
Com la mar imprevista,
una onada de llum.
És l'olor de l'albada.
Carles Duarte. El centre del temps, 2003
Etiquetes de comentaris:
alba,
Barcelona,
Duarte i Montserrat [Carles 1959-],
llum,
mar,
Mont Tàber,
olors,
Sant Jordi,
taronges,
temps
21 de juliol 2012
Bo i estimant vosaltres feu sonets?
ELS QUI DUBTEN
Bo i estimant vosaltres feu sonets?
¿Per donar eixida al dolç caliu del cor,
haveu de cercar els mots, rimant-los freds?
Així la voluntat, oh joves, mor.
La deu del cor, gelosa dels seus drets,
parla, i servar-se vol, com pur tresor:
aprés bramula el torb, per tots indrets;
davalla aprés la nit, amb sa pau d'or.
¿Quina potenta força us puny així,
fent-vos remoure els codolars feixucs?
Per què, avançant, torneu al mateix lloc?
ELS QUI ESTIMEN
Nosaltres som, tostemps, el bon camí.
Per desxifrar els enigmes malastrucs,
cal que d'amor flamegi sempre el foc.
J.W. Goethe. Poesies, 2000
Bo i estimant vosaltres feu sonets?
¿Per donar eixida al dolç caliu del cor,
haveu de cercar els mots, rimant-los freds?
Així la voluntat, oh joves, mor.
La deu del cor, gelosa dels seus drets,
parla, i servar-se vol, com pur tresor:
aprés bramula el torb, per tots indrets;
davalla aprés la nit, amb sa pau d'or.
¿Quina potenta força us puny així,
fent-vos remoure els codolars feixucs?
Per què, avançant, torneu al mateix lloc?
ELS QUI ESTIMEN
Nosaltres som, tostemps, el bon camí.
Per desxifrar els enigmes malastrucs,
cal que d'amor flamegi sempre el foc.
J.W. Goethe. Poesies, 2000
Etiquetes de comentaris:
camins,
cor,
estimar,
Goethe [Johann Wolfgang von 1749-1832],
poesia alemanya- s. XVIII,
voluntat
19 de juliol 2012
Sàkkara
Sàkkara és un monticle,
una esquerpa piràmide sola,
plantant cara al desert i al xaloc,
persistent, indomable.
A camell, és a un pas de les altres
piràmides: Keops, Mikerinos, Kefrèn.
S'assembla a la mastaba rústega
però té el posat únic, superb,
de la bellesa autèntica.
Núria Esponellà. Un vent, una mar. 1994
una esquerpa piràmide sola,
plantant cara al desert i al xaloc,
persistent, indomable.
A camell, és a un pas de les altres
piràmides: Keops, Mikerinos, Kefrèn.
S'assembla a la mastaba rústega
però té el posat únic, superb,
de la bellesa autèntica.
Núria Esponellà. Un vent, una mar. 1994
Etiquetes de comentaris:
autenticitat,
bellesa,
camells,
desert,
Egipte,
Esponellà [Núria 1959-],
piràmides,
poesia breu,
Sàkkara,
xaloc
Subscriure's a:
Missatges (Atom)